Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Geruch von Koks

Thêm bài hát từ Haftbefehl

  1. 1999 Pt. III
  2. 1999 Pt. 6 (Gabriel vs. Luzifer)
  3. 1999 Pt. 5 (Mainpark Baby)
  4. RADW
  5. Chabos wissen wer der Babo ist
  6. 069
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Paula Hartmann

  1. Gegenteil von Glück
  2. Knopf
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà soạn nhạc, Lập trình viên, Nhà sản xuất, Người biểu diễn liên kết: Biztram

Nhà soạn nhạc, người biểu diễn liên kết, nhà sản xuất, lập trình: DaJu

Nhân viên Studio, Mixer: Lex Barkey

Nhân viên phòng thu, Kỹ sư mastering: Hans-Philipp Graf

Giọng hát, Người biểu diễn liên kết, Tác giả: Haftbefehl

Giọng hát, Người biểu diễn liên kết, Tác giả: Paula Hartmann

Nhà sản xuất, Nhà sản xuất bổ sung: CRYPTIC.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Club fast leer, Nase voll Blut (voll Blut)

Stehen uns gegenüber und schreien

Alle schauen, doch keiner wie du (wie du)

Wir sind mit dem Dreck hier im Reinen

Augen zu, die Arme verschränkt (hmm)

Wand kaputt, hab Schatten geboxt (ah-ah)

Welpenschutz, doch ich kann nicht penn'

Ganze Nacht heult 'n Hund in mei'm

Ich dacht kurz, ich wär Gott, doch jetzt bin ich Atheist

Ich trag die Weste weiß, bis es was Helleres gibt

Komm nicht mehr in den Himmel, außer du hebst mich hoch

Bei wem, der Kleingeld sucht, suche ich Trost

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen?

Scheiß ma' auf die Villa, die Euros

Schon als Kind haben wir die Sünden bereut

Verteil Millen vor den Hochhäusern

Bin immer noch Dope-Boy

In meiner Welt ersetzt Koks Gold

Als sie dachten, dass er sich totsäuft

Fick Schlaf, ich will nicht nur bloß träumen

Ich will, dass es groß läuft

Ankratzen da oben an den Wolken

Siehst du die Hochhäuser?

Während ich Euros an Junkies verteile

Am Bahnhof Streit

Na klar bin ich Deutsch

War ma' auf den Adler so stolz

Wir wurden auf den Straßen verfolgt

Dank schwarzen Haaren wurd man mit den Jahren enttäuscht

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen? (Okay)

Hier hat man täglich nach Mutter Sehnsucht

Im Knast zählt man jede Sekunde

Hier gehst du kaputt

Und die Seele ist futsch

Manche Mütter beten für ihre Jungs

Manche Mütter schämen sich für ihre Jungs

Digga, was willst du machen?

Probleme und Frust

Äthergeruch

Chemisch's Schnuff

Schwebt in der Luft

Meine Augen tränen wie Fluss

Reich mir den russischen Wodka

Oder ich dreh hier noch durch

Ich nehme ein'n Schluck

Denn meine Seele hat Durst

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen?

Bản dịch tiếng Việt

Câu lạc bộ gần như trống rỗng, mũi đầy máu (đầy máu)

Đứng trước mặt chúng tôi và hét lên

Mọi người đều nhìn, nhưng không ai giống bạn (như bạn)

Chúng tôi bình yên với bụi bẩn ở đây

Nhắm mắt, khoanh tay (hmm)

Bức tường vỡ, những cái bóng đóng hộp (ah-ah)

Bảo vệ cún con nhưng tôi không thể ngủ được

Một con chó tru trong phòng tôi suốt đêm

Trong một khoảnh khắc tôi tưởng mình là Chúa, nhưng giờ tôi là người vô thần

Tôi sẽ mặc vest trắng cho đến khi có thứ gì đó nhẹ nhàng hơn xuất hiện

Đừng lên thiên đường nữa trừ khi bạn nâng tôi lên

Tôi tìm kiếm sự an ủi từ bất cứ ai đang tìm kiếm sự thay đổi

Tôi không dùng thuốc

Tôi chỉ thích mùi cocacola

Máu chảy xuống sàn nhà

Ở bến xe về đêm

Tôi không dùng thuốc

Tôi vừa hít một hơi thật sâu

Con đường thẳng bị uốn cong

Tôi đang đứng trên bờ vực, ai muốn đẩy tôi?

Mẹ kiếp biệt thự, đồng euro

Ngay khi còn nhỏ chúng ta đã ăn năn tội lỗi của mình

Phân bố Millen trước các tòa nhà cao tầng

Tôi vẫn là một cậu bé nghiện ngập

Trong thế giới của tôi, than cốc thay thế vàng

Khi họ nghĩ rằng anh ấy đã uống rượu đến chết

Ngủ đi, tôi không muốn mơ nữa

Tôi muốn nó lớn

Cào vào những đám mây trên đó

Bạn có thấy những tòa nhà chọc trời không?

Trong khi tôi đưa euro cho những kẻ nghiện ngập

Cuộc tranh cãi ở ga tàu

Tất nhiên tôi là người Đức

Tôi rất tự hào về con đại bàng

Chúng tôi bị theo dõi trên đường phố

Nhờ mái tóc đen, dân tình trở nên thất vọng suốt bao năm qua

Tôi không dùng thuốc

Tôi chỉ thích mùi cocacola

Máu chảy xuống sàn nhà

Ở bến xe về đêm

Tôi không dùng thuốc

Tôi vừa hít một hơi thật sâu

Con đường thẳng bị uốn cong

Tôi đang đứng trên bờ vực, ai muốn đẩy tôi? (được)

Ở đây con hằng ngày mong nhớ mẹ

Trong tù, mỗi giây đều có giá trị

Đây là nơi bạn phá vỡ

Và linh hồn đã biến mất

Một số bà mẹ cầu nguyện cho con trai của họ

Một số bà mẹ xấu hổ về con trai mình

Digga, bạn muốn làm gì?

Vấn đề và sự thất vọng

mùi ether

Thuốc hít hóa chất

Bay lơ lửng trên không

Mắt tôi chảy nước như sông

Đưa cho tôi vodka Nga

Hoặc tôi vẫn đang phát điên ở đây

Tôi sẽ nhấp một ngụm

Vì tâm hồn tôi khát khao

Tôi không dùng thuốc

Tôi chỉ thích mùi cocacola

Máu chảy xuống sàn nhà

Ở bến xe về đêm

Tôi không dùng thuốc

Tôi vừa hít một hơi thật sâu

Con đường thẳng bị uốn cong

Tôi đang đứng trên bờ vực, ai muốn đẩy tôi?

Xem video Haftbefehl, Paula Hartmann - Geruch von Koks

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam