Thêm bài hát từ TAEYEON
Mô tả
Nghệ sĩ: TAEYEON
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
사계절이 와, 그리고 또 떠나
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
온 세상이던 널 보낼래
정말 너를 사랑했을까?
언제야, 봄이던가
맞아 그땐 한참 서로가
셰익스피어의 연극 같은
마지막이 될 사랑 마주한 듯
둘밖에 안 보였나 봐
다른 걸 좀 보고파
I gave you the world
너만이 전부라
내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
뜨겁고 차갑던 그 계절에
정말 너를 사랑했을까?
내가 너를 사랑했을까?
서로를 그리워했고
서로를 지겨워하지
그 긴 낮과 밤들이
낡아 녹슬기 전에
우리 다시 반짝이자
또 계절이 바뀌잖아
I gave you the world
너만이 전부라
내 겨울을 주고 또 여름도 주었지
뜨겁고 차갑던 그 계절에
정말 너를 사랑했을까?
내가 너를 사랑했을까?
가도 돼, 뒤돌아볼 때쯤엔 난 없어
우리, 꽤 괜찮았어
그거면 된 거야 떠날 때
사계절이 와, 그리고 또 떠나
내 겨울을 주고 또 여름도 주었던
온 세상이던 널 보낼래
정말 너를 사랑했을까?
내가 너를 사랑했을까?
내가 너를 사랑했을까?
Bản dịch tiếng Việt
Bốn mùa lại đến và đi
Bạn đã cho tôi mùa đông và cũng cho tôi mùa hè
Anh muốn để em đi, cả thế giới
Tôi đã thực sự yêu bạn?
Khi nào là mùa xuân?
Đúng vậy, hồi đó chúng ta đã ở bên nhau một thời gian
Giống như vở kịch của Shakespeare
Giống như tôi đang đối mặt với một tình yêu sẽ là tình yêu cuối cùng của mình
Tôi đoán tôi chỉ nhìn thấy hai
Tôi muốn thấy cái gì khác
Tôi đã cho bạn cả thế giới
bạn là tất cả
Bạn đã cho tôi mùa đông của tôi và bạn cũng cho tôi mùa hè của tôi
Vào mùa nóng và lạnh đó
Tôi đã thực sự yêu bạn?
Tôi có yêu bạn không?
Chúng ta đã bỏ lỡ nhau
chán nhau
Những ngày và đêm dài đó
Trước khi nó cũ và rỉ sét
Hãy tỏa sáng lần nữa
Các mùa lại thay đổi
Tôi đã cho bạn cả thế giới
bạn là tất cả
Bạn đã cho tôi mùa đông của tôi và bạn cũng cho tôi mùa hè của tôi
Vào mùa nóng và lạnh đó
Tôi đã thực sự yêu bạn?
Tôi có yêu bạn không?
Em có thể đi, khi em nhìn lại, anh sẽ không còn ở đó nữa
Chúng tôi đã khá tốt
Thế là đủ rồi, khi bạn rời đi
Bốn mùa lại đến và đi
Bạn đã cho tôi mùa đông và cũng cho tôi mùa hè
Anh muốn để em đi, cả thế giới
Tôi đã thực sự yêu bạn?
Tôi có yêu bạn không?
Tôi có yêu bạn không?