Thêm bài hát từ Gala Nell
Mô tả
Sáng tác: Gala Beneroso Yángüez
Nhà sản xuất: Gala Nell
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Me he comprado una cama grande para las dos.
Para que cuando vengas duermas mucho mejor.
Pero si duermo sola, duermo mucho peor.
Porque cuando no estás me faltas tú y tu calor.
Te he comprado el champú para tu curly routine.
Y me he quedado sin ideas para San Valentín.
Tú me has comprado una rosa para nuestro jardín.
Que no podremos plantar en mi piso de Madrid.
Haces que el ruido desaparezca.
Y mi boca solo quiera probar tu boca. Que no me falta na' si estás tú.
Uh.
Contigo es fácil porque eres tú.
Uh. No pienso en nadie más, solo tú.
Uh. Haces que mi mundo se detenga.
Porque no me falta na' si estás tú.
Voy a comprarte un palacio y pagaré con mis shows.
Y cada bolo que haga cantaré esta canción.
Y es que gracias a ti tengo más inspiración.
Mereces que yo te escriba mil canciones de amor.
Haces que el ruido desaparezca.
Y mi boca solo quiera probar tu boca. Que no me falta na' si estás tú.
Uh.
Contigo es fácil porque eres tú.
Uh.
No pienso en nadie más, solo tú.
Uh.
Haces que mi mundo se detenga.
Porque no me falta na' si estás tú
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã mua một chiếc giường lớn cho cả hai chúng tôi.
Vì thế khi đến bạn sẽ ngủ ngon hơn rất nhiều.
Nhưng nếu ngủ một mình thì tôi ngủ còn tệ hơn nhiều.
Bởi vì khi không có em, anh nhớ em và hơi ấm của em.
Tôi đã mua cho bạn loại dầu gội dành cho thói quen làm xoăn của bạn.
Và tôi đã hết ý tưởng cho Ngày lễ tình nhân rồi.
Bạn đã mua cho tôi một bông hồng cho khu vườn của chúng tôi.
Rằng chúng tôi sẽ không thể trồng cây trong căn hộ của tôi ở Madrid.
Bạn làm cho tiếng ồn biến mất.
Và miệng anh chỉ muốn nếm thử miệng em. Tôi không thiếu thứ gì nếu có bạn ở đó.
Ờ.
Với bạn điều đó thật dễ dàng vì đó là bạn.
Ờ. Tôi không nghĩ đến ai khác, chỉ có bạn.
Ờ. Bạn làm cho thế giới của tôi dừng lại.
Bởi vì tôi chẳng thiếu thứ gì nếu có bạn ở đó.
Tôi sẽ mua cho bạn một cung điện và tôi sẽ trả tiền bằng những buổi biểu diễn của mình.
Và mỗi buổi biểu diễn tôi làm tôi sẽ hát bài hát này.
Và nhờ có bạn mà tôi có thêm cảm hứng.
Em xứng đáng được anh viết cho em hàng ngàn bản tình ca.
Bạn làm cho tiếng ồn biến mất.
Và miệng anh chỉ muốn nếm thử miệng em. Tôi không thiếu thứ gì nếu có bạn ở đó.
Ờ.
Với bạn điều đó thật dễ dàng vì đó là bạn.
Ờ.
Tôi không nghĩ đến ai khác, chỉ có bạn.
Ờ.
Bạn làm cho thế giới của tôi dừng lại.
Bởi vì anh chẳng thiếu thứ gì nếu có em ở đó