Thêm bài hát từ La Fouine
Thêm bài hát từ Still Fresh
Mô tả
Sáng tác: BiggieJo
Sáng tác: La Fouine
Người viết lời: vẫn còn tươi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'ai passé la moitié d'ma nuit à tuer des zombies sur Call Of
Mes gars volent, puis tombent comme des feuilles en automne, ils donnent raison à nos profs
Conditionnés à rien faire de nos tristes vies, j'attends un signe depuis
Mon pote rejoint une meuf, près d'une boite gay de Strasbourg Saint-Denis
Un verre de rhum puis ginto, elle avait l'corps de J.LO
Alcoolisée, endormie bercée par l'bruit du ventilo, il parlait d'rêves, elle parlait d'investir dans la crypto
Voulait un mec fort et puissant comme dans l'comte de Monte-Cristo
Mais merde, on a nos failles, on comble le vide jusqu'à devenir cobaye
Le making-of de l'ennui, loin d'une barrière de corail
Frère, vue sur des bâtiments, non pas sur un littoral
Jeunesse s'enfuit dans une chambre d'hôpital ou dans un psychodrame
Éveillé toute la nuit, j'ai pas dormi, toute la nuit
Toute la nuit, j'me suis d'mandé comment j'allais faire ces thunes
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Comment j'vais faire cette thune
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Six heures du matin, sur une plage vide, dans ma ville, là j'suis vraiment moi
J'me sens vivant, sans faire semblant d'faire attention à je n'sais quoi
J'pense déjà à raconter tout ça à Elena
J'me dis aussi, quand j'rentrerai, j'prendrais ma mère fort dans mes bras
Amour aveugle, loin d'être tactile
Pas d'câlins en famille, d'ailleurs j'suis jamais là, mon absence je maquille
Maudite vie d'artiste, on vit tous comme des artistes
Tous sur l'fil du rasoir à jouer les équilibristes
On t'regarde différemment, pour une veste étrange
Rapidement la tension monte, tu t'retrouves près des anges
On regarde les étoiles, il paraît qu'les étoiles parlent que de nous
Habités par nos envies, on finit dans la gueule du loup
Éveillé toute la nuit, j'ai pas dormi, toute la nuit
Toute la nuit, j'me suis d'mandé comment j'allais faire ces thunes
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Comment j'vais faire cette thune
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Comment j'vais faire ces thunes
Seulement pour sauver les miens, pas mettre un drapeau sur la lune (drapeau sur la lune)
C'est vrai qu'j'ai trop de rancune
J'ai pour l'instant présent pas d'chanson à titre posthume, nan-nan, nan-nan-nan
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã dành nửa đêm để tiêu diệt zombie trong Call Of
Các chàng trai của tôi bay, rồi rơi như lá mùa thu, họ chứng tỏ thầy giáo của chúng tôi đúng
Được tạo điều kiện để không làm gì với cuộc sống buồn bã của chúng tôi, tôi đã chờ đợi một dấu hiệu kể từ đó
Bạn tôi gặp một cô gái, gần câu lạc bộ đồng tính ở Strasbourg Saint-Denis
Một ly rum rồi ginto, cô đã có body của J.LO
Say rượu, ngủ quên bởi tiếng quạt, anh kể về ước mơ, cô nói về đầu tư vào tiền điện tử
Muốn có một chàng trai mạnh mẽ và quyền lực như Bá tước Monte Cristo
Nhưng chết tiệt, chúng ta có những khuyết điểm, chúng ta lấp đầy khoảng trống cho đến khi trở thành chuột lang
Sự chán nản, xa rạn san hô
Anh ơi, nhìn ra những tòa nhà, không phải bờ biển
Thanh niên trốn vào phòng bệnh hoặc một vở kịch tâm lý
Thức suốt đêm, tôi không ngủ, cả đêm
Cả đêm, tôi tự hỏi mình sẽ kiếm được số tiền này như thế nào
Chỉ để cứu dân mình chứ không cắm cờ lên trăng (cờ trên trăng)
Đúng là tôi có quá nhiều mối hận
Hiện tại, tôi không có bài hát nào để lại, không-không, không-không-không
Làm thế nào tôi có thể kiếm được số tiền này?
Chỉ để cứu dân mình chứ không cắm cờ lên trăng (cờ trên trăng)
Đúng là tôi có quá nhiều mối hận
Hiện tại, tôi không có bài hát nào để lại, không-không, không-không-không
Sáu giờ sáng, trên bãi biển vắng, trong thành phố của tôi, tôi thực sự là tôi
Tôi cảm thấy mình đang sống mà không cần giả vờ chú ý đến tôi không biết điều gì
Tôi đang nghĩ đến việc kể cho Elena tất cả chuyện này
Tôi cũng tự nhủ, về đến nhà sẽ ôm mẹ thật chặt vào lòng
Tình yêu mù quáng, xa rời xúc giác
Không ôm gia đình, ngoài ra tôi không bao giờ ở đó, khi vắng mặt tôi sẽ bù đắp
Đời nghệ sĩ chết tiệt, chúng ta đều sống như nghệ sĩ
Mọi người trên lưỡi dao cạo đang chơi trò giữ thăng bằng
Chúng tôi nhìn bạn một cách khác biệt, vì một chiếc áo khoác lạ
Sự căng thẳng nhanh chóng tăng lên, bạn thấy mình ở gần các thiên thần
Chúng ta nhìn những vì sao, dường như những ngôi sao chỉ nói về chúng ta
Sống trong dục vọng, cuối cùng chúng ta rơi vào hang sói
Thức suốt đêm, tôi không ngủ, cả đêm
Cả đêm, tôi tự hỏi mình sẽ kiếm được số tiền này như thế nào
Chỉ để cứu dân mình chứ không cắm cờ lên trăng (cờ trên trăng)
Đúng là tôi có quá nhiều mối hận
Hiện tại, tôi không có bài hát nào để lại, không-không, không-không-không
Làm thế nào tôi có thể kiếm được số tiền này?
Chỉ để cứu dân mình chứ không cắm cờ lên trăng (cờ trên trăng)
Đúng là tôi có quá nhiều mối hận
Hiện tại, tôi không có bài hát nào để lại, không-không, không-không-không
Làm cách nào tôi có thể kiếm được số tiền này
Chỉ để cứu dân mình chứ không cắm cờ lên trăng (cờ trên trăng)
Đúng là tôi có quá nhiều mối hận
Hiện tại, tôi không có bài hát nào để lại, không-không, không-không-không