Thêm bài hát từ Yeat
Thêm bài hát từ King Kylie
Mô tả
Nhà sản xuất, lập trình viên: LUCID
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, lập trình viên: Dylan Brady
Hát rap: Yeat
Ca sĩ: King Kylie
Ca sĩ bổ sung, Nhà soạn nhạc Viết lời: Lucien Dunne
Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Harley Arsenault
Kỹ sư Master, Kỹ sư hòa âm, Nhà soạn nhạc Viết lời: Noah Smith
Sáng tác lời bài hát: Daniel Chetrit
Sáng tác lời bài hát: Kylie Jenner
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Even if the whole world comes down on you, there will be no falling down
Let them shoot many times, let them kill if necessary.
Is there something beyond death?
(Ya, Etki on the track)
Even if I can't find a way out
If the roads grow bigger in my eyes
He understands even if we never talk
Dirty streets hide you
If it's bad, world watch your back
Conditions change one day
Grab him by the collar, don't let go
Run after him stubbornly
Let life come to you as you wish
Don't create problems for yourself
It's not because he hates you
I'm waiting with curiosity for the day you fall
Get rid of your mind, silence it with the voice of money
Let him hear you, let him think of you
Let this whole world talk
Don't give up on your dreams, your wishes you keep
It will be accepted, one day you will be saved
The handcuffs fall from your wrists too (Ya, ya)
The devil seduces your mind like a woman, to deceiving smiles (Ya, ya, ya)
Don't think that the stones he throws out of love will hurt you again (Ya, ya)
Even if they hold you and their arms don't seem to let go (Ya-ah)
It will turn into one day when you fall, smile to places
So go ahead, smile at all your bitches, dream about tomorrow
Not three days in the world, just a little more courage (Ya, ya)
Believe me, theirs is not love, it's a cowardly bondage
Just a little more courage
Even if the whole world comes upon you
Don't fall down, stand taller, we've endured worse
Let them shoot many times, let them kill if necessary.
Is there something beyond death?
Don't bend your neck to anyone
Even if the whole world comes upon you
Don't fall down, stand taller, we've endured worse
Let them shoot many times, let them kill if necessary.
Is there something beyond death?
Don't bend your neck to anyone
(The devil tempts your mind like a woman, to deceiving smiles)
(Don't think that the stones he throws out of love will hurt you again)
(Even though they shake you and their arms don't seem to let go)
(One day when you fall, smile to places)
(Trvmen)
Bản dịch tiếng Việt
Cho dù cả thế giới có gục ngã trước bạn thì bạn cũng sẽ không gục ngã
Hãy để họ bắn nhiều lần, để họ giết nếu cần thiết.
Có cái gì đó vượt ra ngoài cái chết?
(Ya, Etki trên đường đua)
Cho dù tôi không tìm được lối thoát
Nếu những con đường lớn dần lên trong mắt tôi
Anh ấy hiểu ngay cả khi chúng ta không bao giờ nói chuyện
Đường phố bẩn thỉu che giấu bạn
Nếu nó tệ, thế giới hãy nhìn lại bạn
Điều kiện thay đổi một ngày
Hãy nắm lấy cổ áo anh ấy, đừng buông ra
Chạy theo anh một cách bướng bỉnh
Hãy để cuộc sống đến với bạn như bạn mong muốn
Đừng tạo ra vấn đề cho chính mình
Không phải vì anh ấy ghét bạn
Anh tò mò chờ đợi ngày em gục ngã
Hãy gạt bỏ tâm trí của bạn, làm nó im lặng bằng tiếng nói của đồng tiền
Hãy để anh ấy nghe thấy bạn, hãy để anh ấy nghĩ về bạn
Hãy để cả thế giới này nói chuyện
Đừng từ bỏ ước mơ của bạn, hãy giữ những mong muốn của bạn
Nó sẽ được chấp nhận, một ngày nào đó bạn sẽ được cứu
Còng tay cũng rơi khỏi cổ tay bạn (Ya, ya)
Ma quỷ quyến rũ tâm trí bạn như một người phụ nữ, để mỉm cười lừa dối (Ya, ya, ya)
Đừng nghĩ những viên đá anh ném vì yêu sẽ làm em tổn thương lần nữa (Ya, ya)
Ngay cả khi họ ôm bạn và đôi tay của họ dường như không buông ra (Ya-ah)
Sẽ có một ngày bạn vấp ngã, hãy mỉm cười với mọi nơi
Vì vậy hãy tiếp tục, mỉm cười với lũ khốn của bạn, mơ về ngày mai
Không phải ba ngày trên thế giới, chỉ cần thêm một chút can đảm (Ya, ya)
Hãy tin tôi, của họ không phải là tình yêu, đó là sự trói buộc hèn nhát
Chỉ cần thêm một chút can đảm
Ngay cả khi cả thế giới đến với bạn
Đừng gục ngã, hãy đứng cao hơn, chúng ta đã phải chịu đựng nhiều điều tồi tệ hơn
Hãy để họ bắn nhiều lần, để họ giết nếu cần thiết.
Có cái gì đó vượt ra ngoài cái chết?
Đừng cúi đầu trước bất cứ ai
Ngay cả khi cả thế giới đến với bạn
Đừng gục ngã, hãy đứng cao hơn, chúng ta đã phải chịu đựng nhiều điều tồi tệ hơn
Hãy để họ bắn nhiều lần, để họ giết nếu cần thiết.
Có cái gì đó vượt ra ngoài cái chết?
Đừng cúi đầu trước bất cứ ai
(Ma quỷ cám dỗ tâm trí bạn như một người đàn bà, với những nụ cười lừa dối)
(Đừng tưởng những viên đá anh ném vì yêu sẽ làm em tổn thương lần nữa)
(Mặc dù họ lắc bạn và dường như cánh tay họ không buông ra)
(Một ngày khi bạn vấp ngã, hãy mỉm cười với mọi nơi)
(Trvmen)