Thêm bài hát từ ILLENIUM
Thêm bài hát từ David Guetta
Mô tả
Nhà sản xuất: ILLENIUM
Nhà sản xuất: Lostboy
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: David Guetta
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Dustin Lynch
Nhà sản xuất giọng hát: Petey Martin
Kỹ sư trộn: Tom Norris
Nhà sản xuất điều hành : Alex Seaver
Sáng tác lời bài hát: Nicholas Miller
Sáng tác lời bài hát: Andrew Jackson
Sáng tác lời bài hát: Tom Mann
Sáng tác lời bài hát: Peter Rycroft
Sáng tác lời bài hát: Patrick Joseph Martin
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
We go to bed thinking the sun gonna rise.
We take for granted all our borrowed time.
And put it off like we got so much life, but we don't, we don't.
I wanna go out, take a different path.
Take a chance and put it all on black.
Try to make good on some dreams I have.
I know, yeah, I know.
Yeah, when I'm at Heaven's gate, God won't hear me say, "Wish I'd done what I didn't. "
Some hearts running hot, some just killing time. Me, I'd rather die living.
When all the dreaming's said and done, I look back on the road I run and I was sure
I gave my all.
Some hearts running hot, some just killing time, some just spend their life wishing.
But me, me, I'd rather die living.
I'd rather die living.
You ever wonder what tomorrow's worth?
Live today like it's your last on Earth.
Take the pain and make it seem like church.
I know, yeah, I know.
Yeah, when I'm at Heaven's gate, God won't hear me say, "Wish I'd done what I didn't. "
Some hearts running hot, some just killing time. Me, I'd rather die living.
When all the dreaming's said and done, I look back on the road I run and I was sure
I gave my all.
Some hearts running hot, some just killing time, some just spend their life wishing.
But me, me, I'd rather die living.
I'd rather die living.
Yeah, when
I'm at Heaven's gate, God won't hear me say, "Wish I'd done what I didn't. "
Some hearts running hot, some just killing time.
Me, I'd rather die living.
Bản dịch tiếng Việt
Chúng ta đi ngủ và nghĩ rằng mặt trời sẽ mọc.
Chúng ta coi tất cả thời gian vay mượn của mình là điều hiển nhiên.
Và bỏ qua như thể chúng ta có quá nhiều sự sống, nhưng chúng ta không, chúng ta không.
Tôi muốn ra ngoài, đi một con đường khác.
Hãy nắm lấy cơ hội và đặt tất cả vào màu đen.
Hãy cố gắng thực hiện tốt một số ước mơ mà tôi có.
Tôi biết, ừ, tôi biết.
Vâng, khi tôi ở cổng thiên đường, Chúa sẽ không nghe tôi nói: "Ước gì tôi đã làm điều tôi chưa làm."
Một số trái tim nóng bừng, một số chỉ giết thời gian. Còn tôi, thà chết còn hơn.
Khi tất cả những giấc mơ đã thành hiện thực, tôi nhìn lại con đường mình đã chạy và tôi chắc chắn rằng
Tôi đã cống hiến hết mình.
Một số trái tim nóng nảy, một số chỉ giết thời gian, một số chỉ dành cả cuộc đời để ước ao.
Nhưng tôi, tôi, tôi thà chết còn hơn.
Tôi thà chết còn sống hơn.
Bạn có bao giờ tự hỏi ngày mai có giá trị gì không?
Hãy sống hôm nay như thể đây là ngày cuối cùng bạn tồn tại trên Trái đất.
Hãy chịu đựng nỗi đau và biến nó thành nhà thờ.
Tôi biết, ừ, tôi biết.
Vâng, khi tôi ở cổng thiên đường, Chúa sẽ không nghe tôi nói: "Ước gì tôi đã làm điều tôi chưa làm."
Một số trái tim nóng bừng, một số chỉ giết thời gian. Còn tôi, thà chết còn hơn.
Khi tất cả những giấc mơ đã thành hiện thực, tôi nhìn lại con đường mình đã chạy và tôi chắc chắn rằng
Tôi đã cống hiến hết mình.
Một số trái tim nóng nảy, một số chỉ giết thời gian, một số chỉ dành cả cuộc đời để ước ao.
Nhưng tôi, tôi, tôi thà chết còn hơn.
Tôi thà chết còn sống hơn.
Vâng, khi nào
Tôi đang ở trước cổng thiên đường, Chúa sẽ không nghe tôi nói: "Ước gì tôi đã làm điều tôi chưa làm."
Một số trái tim nóng bừng, một số chỉ giết thời gian.
Còn tôi, thà chết còn hơn.