Thêm bài hát từ Rallye
Mô tả
Guitar Bass: Grégoire Lefèvre-Gaillard
Trống: Hugo Dupuis
Guitar: Stanislas Bécot
Hát chính: Aurélien Hamm
Hát chính: Baptiste Betoulaud
Kỹ sư Mastering: Chab Mastering
Kỹ sư trộn: James Rand
Nhà sản xuất: Saint DX
Nhà sản xuất: Rallye
Tổng hợp: Léo Lotz
Nhà tổng hợp: Aurélien Hamm
Sáng tác: Aurélien Hamm
Sáng tác: Rallye
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
If you've fallen low and you've lost all hope.
When the past was rough, when you find new ways, when you heal the break.
If you know what I mean, if you see what I've seen.
When you give your all and you get the fall and you rise again.
If I'm falling in love again, yes, I'm falling in love again.
This time you're like a guarantee, won't let my heart break.
There is something true in this love we've found.
And if I'm falling in love, I can hold it tight, I -can keep it close.
-Si tu pars tout seul et sans aucun effort.
Où ça ne dort jamais, où ça parle fort.
Est-ce que moi, je saurais faire un tas de choses? Venir et te chercher, est-ce que tu le voudrais?
If
I'm falling in love again.
Yes,
I'm falling in love again.
If I'm falling in love again. Yes, I'm falling in love again
Bản dịch tiếng Việt
Nếu bạn sa sút và mất hết hy vọng.
Khi quá khứ khó khăn, khi bạn tìm ra những con đường mới, khi bạn hàn gắn vết rạn nứt.
Nếu bạn hiểu ý tôi, nếu bạn thấy những gì tôi đã thấy.
Khi bạn cống hiến hết mình và vấp ngã rồi lại đứng dậy.
Nếu tôi lại yêu, vâng, tôi lại yêu.
Lần này em như một lời đảm bảo, sẽ không để trái tim anh tan vỡ.
Có điều gì đó chân thật trong tình yêu này mà chúng ta đã tìm thấy.
Và nếu tôi đang yêu, tôi có thể giữ nó thật chặt, tôi có thể giữ nó thật chặt.
-Si tu pars tout seul et sans aucun nỗ lực.
Où ça ne dort jamais, où ça parle fort.
Est-ce que moi, je saurais faire un tas de chooses? Venir et te chercher, est-ce que tu le voudrais?
Nếu
Tôi đang yêu một lần nữa.
Vâng,
Tôi đang yêu một lần nữa.
Nếu tôi lại yêu một lần nữa. Vâng, tôi đang yêu một lần nữa