Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát You and Me

You and Me

2:462026-03-06

Thêm bài hát từ Cameron Whitcomb

  1. Fragile
      3:22
  2. Night Diving
      3:34
  3. Problem
      2:34
  4. Call For You
      3:38
Tất cả bài hát

Mô tả

Giọng hát: Cameron Whitcomb

Nhà sản xuất : Jack Riley

Người trộn: Mitch McCarthy

Bậc thầy: Nathan Dantzler

Cello: Rob Lowman

Tác giả: Jack Riley

Biên kịch: Cal Shapiro

Biên kịch: Nolan Winfield Sipe

Biên kịch: Cameron Whitcomb

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Everyone's got opinions, nothing but words.

But it don't make a difference, only care about yours. We could be in the Arctic, at the edge of the Earth.

Not a dime in my pocket.

For better or worse, rain through the snow, where you go, I will follow you.

Can we just run away, run away? We got no one to please.

At the end of the day, it's just you and me.

No, we don't need to travel, we got nowhere to be. At the end of the day, it's just you and me.

Oh.

Whoa. At the end of the day, it's just you and me.

At the foot of your doorstep, on the edge of my seat.

'Cause you move like the forest, and you sing like the trees. Oh, I've been at war, babe, but you offer me peace.

We could go broke or be smoke, it don't matter to me.

Rain through the snow, where you go, I will follow you. Mm.

Can we just run away, run away? We got no one to please.

At the end of the day, it's just you and me. No, we don't need to travel, we got nowhere to be.

At the end of the day, it's just you and me. Oh.

Whoa. At the end of the day, it's just you and me.

There's repercussions for loving someone as much as I do. Mm.

But even if it kills me, you're the one that I'll be buried next to.

Ah, can we just run away, run away?

We got no one to please. At the end of the day, it's just you and me.

No, we don't need to travel, we got nowhere to be.

At the end of the day, it's just you and me. Oh. Whoa.

At the end of the day, it's just you and me.

Bản dịch tiếng Việt

Mọi người đều có ý kiến, không có gì ngoài lời nói.

Nhưng nó không tạo ra sự khác biệt, chỉ quan tâm đến bạn. Chúng ta có thể đang ở Bắc Cực, ở rìa Trái đất.

Trong túi tôi không có một xu.

Dù tốt hay xấu, mưa xuyên tuyết, em đi đâu anh cũng theo đó.

Chúng ta có thể chạy trốn, chạy trốn được không? Chúng tôi không có ai để làm hài lòng.

Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi.

Không, chúng ta không cần phải đi du lịch, chúng ta chẳng có nơi nào để đi cả. Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi.

Ồ.

Ối. Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi.

Ở chân cửa nhà bạn, trên mép ghế của tôi.

Vì bạn di chuyển như khu rừng và bạn hát như những cái cây. Ôi, anh đã từng tham chiến, em yêu, nhưng em hãy cho anh sự bình yên.

Chúng ta có thể phá sản hoặc tan vỡ, điều đó không quan trọng với tôi.

Mưa xuyên tuyết, em đi đâu, anh sẽ theo em. Ừm.

Chúng ta có thể chạy trốn, chạy trốn được không? Chúng tôi không có ai để làm hài lòng.

Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi. Không, chúng ta không cần phải đi du lịch, chúng ta chẳng có nơi nào để đi cả.

Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi. Ồ.

Ối. Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi.

Sẽ có những hậu quả nếu yêu một ai đó nhiều như tôi. Ừm.

Nhưng cho dù điều đó có giết chết anh thì em vẫn là người mà anh sẽ được chôn bên cạnh.

Ah, chúng ta có thể chạy trốn, chạy trốn được không?

Chúng tôi không có ai để làm hài lòng. Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi.

Không, chúng ta không cần phải đi du lịch, chúng ta chẳng có nơi nào để đi cả.

Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi. Ồ. Ối.

Vào cuối ngày, chỉ có bạn và tôi.

Xem video Cameron Whitcomb - You and Me

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam