Thêm bài hát từ Carla De Coignac
Mô tả
Guitar: Carla de Coignac
Giọng hát chính: Carla de Coignac
Hát chính: Mathieu Canaby
Kỹ sư làm chủ: Gaspard Murphy
Kỹ sư trộn: Gaspard Murphy
Piano: Mathieu Canaby
Nhà sản xuất : Carla de Coignac
Nhà sản xuất: Mathieu Canaby
Nhà sản xuất : Julien Carillo
Sáng tác: Mathieu Canaby
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
T'es trop silencieux. J'ai ces airs de madame.
Noirs sont mes yeux, drama comme un Burton.
Je t'en veux un peu de me dire toutes ces choses-là, la-la-la-la.
On évite le pire, c'est nous, on est comme ça.
Qu'est-ce qu'on est beaux, qu'est-ce qu'on est forts à deux.
Qu'est-ce qu'on est trop, à quoi on joue nous deux?
Qu'est-ce qu'on est seuls, qu'est-ce qu'on est cons, on sait, quand on s'engueule un peu. Mais qu'est-ce qu'on serait sans l'un des deux?
Ton regard noir me plante comme un damas, hmm.
Le cœur derrière les barreaux comme Bobby, comme à Dallas.
On s'en veut un peu de se dire toutes ces choses-là, la-la-la-la.
On évite le pire, c'est nous, on est comme ça.
Qu'est-ce qu'on est beaux, qu'est-ce qu'on est forts à deux.
Qu'est-ce qu'on est trop, à quoi on joue nous deux?
Qu'est-ce qu'on est seuls, qu'est-ce qu'on est cons, on sait, quand on s'engueule un peu. Mais qu'est-ce qu'on serait sans l'un des deux?
-On s'en veut toi et moi.
-On s'en veut un peu de se dire toutes ces -choses-là, la-la-la-la. -On s'en veut toi et moi.
On évite le pire, c'est nous, on est comme ça.
Qu'est-ce qu'on est beaux, qu'est-ce qu'on est forts à deux.
Qu'est-ce qu'on est trop, à quoi on joue nous deux?
Qu'est-ce qu'on est seuls, qu'est-ce qu'on est cons, on sait, quand on s'engueule un peu.
Mais qu'est-ce qu'on serait sans l'un des deux?
Bản dịch tiếng Việt
Bạn im lặng quá. Tôi trông giống như một quý cô.
Mắt tôi đen, kịch tính như Burton.
Tôi hơi giận bạn vì đã nói tất cả những điều này với tôi, la-la-la-la.
Chúng ta tránh điều tồi tệ nhất, đó là chúng ta, chúng ta là vậy.
Chúng ta đẹp biết bao, chúng ta mạnh mẽ biết bao khi ở bên nhau.
Chúng ta đang quá đáng gì, hai chúng ta đang chơi trò gì vậy?
Chúng ta cô đơn, chúng ta ngu ngốc, chúng ta biết khi nào chúng ta tranh cãi một chút. Nhưng chúng ta sẽ ra sao nếu không có một trong số họ?
Ánh mắt đen của bạn nghiền nát tôi như tơ lụa, hmm.
Trái tim đằng sau song sắt như Bobby, như ở Dallas.
Chúng ta tự trách mình một chút vì đã nói tất cả những điều này với nhau, la-la-la-la.
Chúng ta tránh điều tồi tệ nhất, đó là chúng ta, chúng ta là vậy.
Chúng ta đẹp biết bao, chúng ta mạnh mẽ biết bao khi ở bên nhau.
Chúng ta đang quá đáng gì, hai chúng ta đang chơi trò gì vậy?
Chúng ta cô đơn, chúng ta ngu ngốc, chúng ta biết khi nào chúng ta tranh cãi một chút. Nhưng chúng ta sẽ ra sao nếu không có một trong số họ?
-Anh và em giận nhau rồi.
-Chúng ta tự trách mình một chút vì đã nói những điều này với nhau, la-la-la-la. -Anh và em giận nhau rồi.
Chúng ta tránh điều tồi tệ nhất, đó là chúng ta, chúng ta là vậy.
Chúng ta đẹp biết bao, chúng ta mạnh mẽ biết bao khi ở bên nhau.
Chúng ta đang quá đáng gì, hai chúng ta đang chơi trò gì vậy?
Chúng ta cô đơn, chúng ta ngu ngốc, chúng ta biết khi nào chúng ta tranh cãi một chút.
Nhưng chúng ta sẽ ra sao nếu không có một trong số họ?