Thêm bài hát từ La Cebolla
Mô tả
Sáng tác và viết lời: Mamadou Mbacke Seck Diouf
Nhà sản xuất studio: Yoseiko
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Pensamientos de futuro no existen si no estás tú, no existen si no estás tú.
To' lo bonito que imagino se proyecta con tu luz, se proyecta con tu luz.
No necesito más que tu corazoncito, no necesito más que lo que tú me das.
No necesito más que tu corazoncito, no necesito más que lo que tú me das.
Pa' llevar bien mi día puede bastarme con tenerte ante mis ojos, con observarte.
Un reto pa' mí sería soñar sin soñarte, un reto pa' mí sería amar sin amarte. Marcas el ritmo de mi vida, contigo todo me sobra.
Teniéndote a ti, mi vida sentido cobra.
Ah, ah, ah. Teniéndote, mi vida sentido cobra.
No necesito más que tu corazoncito, no necesito más que lo que tú me das.
No necesito más que tu corazoncito, no necesito más que lo que tú me das.
Pa' que florezca mi sonrisa a mí me sirve poder sentir tu voz, poder oírte.
Uno de mis mayores deseos es fundirme contigo, uno de mis mayores deseos es que estemos siempre unidos.
No hace falta que me entregues regalos especiales, con tener tu corazón a mí me vale. Ah, ah, ah.
Con tener tu corazón me vale.
No necesito más que tu corazoncito, no necesito más que lo que tú me das.
No necesito más que tu corazoncito, no necesito más que lo que tú me das.
Ay, lo que tú me das.
La Cebolla, Dagrama en mi sound. Yosey está en el beat.
Bản dịch tiếng Việt
Những suy nghĩ về tương lai sẽ không tồn tại nếu bạn không có đó, chúng không tồn tại nếu bạn không có đó.
Mọi thứ đẹp đẽ mà tôi tưởng tượng đều được chiếu bằng ánh sáng của bạn, được chiếu bằng ánh sáng của bạn.
Anh không cần nhiều hơn trái tim nhỏ bé của em, anh không cần nhiều hơn những gì em cho anh.
Anh không cần nhiều hơn trái tim nhỏ bé của em, anh không cần nhiều hơn những gì em cho anh.
Để thực hiện tốt một ngày của mình, chỉ cần có bạn trước mắt tôi, quan sát bạn là đủ.
Một thử thách đối với anh là mơ mà không mơ về em, một thử thách đối với anh là yêu mà không yêu em. Bạn quyết định nhịp độ cuộc sống của tôi, với bạn, tôi có đủ mọi thứ.
Có em, cuộc sống của anh mới có ý nghĩa.
À, à, à. Có em, cuộc sống của anh mới có ý nghĩa.
Anh không cần nhiều hơn trái tim nhỏ bé của em, anh không cần nhiều hơn những gì em cho anh.
Anh không cần nhiều hơn trái tim nhỏ bé của em, anh không cần nhiều hơn những gì em cho anh.
Để nụ cười của tôi nở rộ, nó giúp tôi có thể cảm nhận được giọng nói của bạn, có thể nghe thấy bạn.
Một trong những mong muốn lớn nhất của tôi là được hợp nhất với các bạn, một trong những mong muốn lớn nhất của tôi là chúng ta luôn đoàn kết.
Bạn không cần tặng tôi những món quà đặc biệt, chỉ cần trái tim của bạn là đủ đối với tôi. À, à, à.
Có trái tim của em là đủ đối với anh.
Anh không cần nhiều hơn trái tim nhỏ bé của em, anh không cần nhiều hơn những gì em cho anh.
Anh không cần nhiều hơn trái tim nhỏ bé của em, anh không cần nhiều hơn những gì em cho anh.
Ồ, những gì bạn cho tôi.
La Onion, Dagrama trong âm thanh của tôi. Yosey đang bắt nhịp.