Thêm bài hát từ Mulaa Joans
Mô tả
Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt
Viola: Bruce White
Violon: Charlie Brown
Viola: Chris tệ hơn
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Kỹ sư: Darren Hellis
Trống: Bá tước Harvin
Ghi-ta: Eddie Allen
Nhà sản xuất: Eddie Allen
Đội trưởng: Everton Nelson
Cello: Ian Budge
Violon: Ian Humphries
Bass: Jodi Millner
Guitar, Bàn phím: Jonah Stevens
Nhà sản xuất : Jonah Stevens
Lập trình viên trống: Jonah Stevens
Lập trình viên tổng hợp: Jonah Stevens
Trợ lý kỹ sư mastering: Kegn Venegas
Violon: Lucy Wilkins
Violon: Marianne Haynes
Viola: Meghan Cassidy
Giọng hát: Mulaa Joans
Viola: Nicholas Bootiman
Viola: Reiad Chibah
Piano: Reuben James
Trưởng bộ phận: Richard George
Ghi-ta: Sam Lewis
Người sắp xếp dây: Simon Hale
Bass đôi: Stacey Watton
Máy trộn, Nhà sản xuất: Stephen Fitzmaurice
Violon: Thomas Gould
Violon: Warren Zielinski
Sáng tác: Poppy Hewitt-Smith
Sáng tác: Eddie Allen
Sáng tác: Ed Thomas
Người viết lời: Ed Thomas
Viết lời: Eddie Allen
Viết lời: Poppy Hewitt-Smith
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Last
Thursday night, I sat at my window and got a text from you saying you wanna end your life.
You know that ain't right.
When sooner or later, the weight of a word will hit like a feather.
It's mad how easy you lie. I know you know that ain't right.
And this is my love letter, 'cause I'd love you to get the fuck out my life. You've really done it this time.
But you'd love to keep me closer.
I saw my name on a poster, then I'm cutting my ties.
Hate that your blood is like mine.
2 AM texts leave me crying and angry, you're like TNT.
If I don't immediately answer, but you'd make it 'bout you if I tell you about it.
Mm, I won't tell you about how eighteen years got me running for cover.
Do all my tears look just like my mother's? But you'd make it 'bout you if I tell you about it, so
I won't tell you about it.
I won't tell you about it.
Is it just a misunderstanding or is it, or is it the way I bend just to have you in my life for a minute? Yeah, I know it sucks to admit it. Mm, yeah.
And this is my love letter, 'cause I'd love you to get the fuck out my life. Hate that your blood is like mine.
2 AM texts leave me crying and angry, you're like TNT.
If I don't immediately answer, but you'd make it 'bout you if I tell you about it.
Yeah, if I tell you about how eighteen years got me running for cover.
Do all my tears look just like my mother's? But you'd make it 'bout you if I tell you about it, so
I won't tell you about it.
This is my love letter, 'cause I'd love you to get the fuck out my life. You've really done it this time.
Bản dịch tiếng Việt
Cuối cùng
Tối thứ Năm, tôi ngồi bên cửa sổ và nhận được tin nhắn từ bạn nói rằng bạn muốn kết thúc cuộc đời mình.
Bạn biết điều đó là không đúng.
Sớm hay muộn, sức nặng của một lời nói sẽ như một chiếc lông chim.
Thật điên rồ khi bạn nói dối dễ dàng như vậy. Tôi biết bạn biết điều đó là không đúng.
Và đây là bức thư tình của anh, vì anh muốn em biến khỏi cuộc đời anh. Lần này bạn thực sự đã làm được rồi.
Nhưng anh muốn giữ em gần hơn
Tôi nhìn thấy tên mình trên một tấm áp phích, sau đó tôi cắt cà vạt.
Ghét vì máu của bạn giống như của tôi.
Tin nhắn lúc 2 giờ sáng khiến tôi vừa khóc vừa tức giận, bạn giống như TNT vậy.
Nếu tôi không trả lời ngay lập tức, nhưng bạn sẽ phản đối nếu tôi kể cho bạn nghe về điều đó.
Mm, tôi sẽ không kể cho bạn nghe về việc tôi đã phải chạy trốn suốt mười tám năm như thế nào.
Có phải tất cả những giọt nước mắt của tôi đều giống mẹ tôi không? Nhưng bạn sẽ thành công nếu tôi kể cho bạn nghe về điều đó, vì vậy
Tôi sẽ không nói với bạn về điều đó.
Tôi sẽ không nói với bạn về điều đó.
Đó chỉ là một sự hiểu lầm hay là vậy, hay đó là cách anh cúi xuống chỉ để có em trong đời trong một phút? Vâng, tôi biết thật tệ khi phải thừa nhận điều đó. Ừm, vâng.
Và đây là bức thư tình của anh, vì anh muốn em biến khỏi cuộc đời anh. Ghét vì máu của bạn giống như của tôi.
Tin nhắn lúc 2 giờ sáng khiến tôi vừa khóc vừa tức giận, bạn giống như TNT vậy.
Nếu tôi không trả lời ngay lập tức, nhưng bạn sẽ phản đối nếu tôi kể cho bạn nghe về điều đó.
Vâng, nếu tôi kể cho bạn nghe về mười tám năm tôi đã phải chạy trốn như thế nào.
Có phải tất cả những giọt nước mắt của tôi đều giống mẹ tôi không? Nhưng bạn sẽ thành công nếu tôi kể cho bạn nghe về điều đó, vì vậy
Tôi sẽ không nói với bạn về điều đó.
Đây là bức thư tình của anh, vì anh muốn em biến khỏi cuộc đời anh. Lần này bạn thực sự đã làm được rồi.