Thêm bài hát từ Mulaa Joans
Mô tả
Trợ lý kỹ sư: Adele Phillips
Viola: Bruce White
Violon: Charlie Brown
Cello: Chris tệ hơn
Bậc thầy: Dale Becker
Ghi âm bởi: Darren Heelis
Tổng hợp: Darren Heelis
Trống, Bộ gõ: Earl Harvin
Dây dẫn đầu: Everton Nelson
Trợ lý kỹ sư: Felipe Melo
Cello: Ian Budge
Violon: Ian Humphries
Bass: Jodi Miliner
Trợ lý kỹ sư: Louis Knowles
Nhạc trưởng bộ dây: Lucy Whalley
Violon: Lucy Wilkins
Violon: Marianne Haynes
Viola: Meghan Cassidy
Giọng hát: Mulaa Joans
Viola: Nicholas Bootiman
Kỹ sư bổ sung: Plamen Vasilev
Viola: Reiad Chibah
Organ, Piano: Reuben James
Trưởng nhóm violin: Richard George
Trợ lý kỹ sư: Riley Spencer
Ghi-ta: Sam Lewis
Người sắp xếp dây: Simon Hale
Bass đôi: Stacey Watton
Phối âm, sản xuất, thu âm bởi: Stephen Fitzmaurice
Violon: Thomas Gould
Violon: Warren Zielinski
Sáng tác: Poppy Hewitt-Smith
Biên kịch: Max Wolfgang
Biên kịch: Ross James
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I let you in
You let me down, down, down
Prodigal sin
I see how you move and it's burning my eyes
'Cause you know that I'm just tryna keep you happy
Do the things I know you want
I'm just tryna keep the peace
But that shit's easier said than done
So I'll play along
Do all the things you ask of me, mmm
You're sick and twisted
You love me different
Should've never let you see that side of me
Can't resist it
Don't know my limits
I'll play along for you, but baby, honestly
I'm too insecure for phone sex
You like that you're hurtin' me
'Cause you keep callin' and callin' and callin' and callin' me
It's not black and white, no
No, I would say it's very, very complicated
I ask myself why, oh
Why the hell I feel the need to stay and take it?
Maybe I'm jaded
So I'll keep pickin' up the phone
To tell you anything you want
I'll just lie and say I'm naked, yeah, I'll fake it
'Cause you crave me more
When I yell and scream in symphony, yeah
You're sick and twisted
You love me different
Should've never let you see that side of me
Can't resist it
Don't know my limits
I'll play along for you, but baby, honestly
I'm too insecure for phone sex
You like that you're hurtin' me
But you keep callin' and callin' and callin' and callin' me, mmm
'Cause I'm too insecure for phone sex
You know that you're hurtin' me
Keep callin' and callin' and callin', callin' me
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cho bạn vào
Bạn làm tôi thất vọng, thất vọng, thất vọng
Tội hoang đàng
Anh thấy cách em di chuyển và nó làm bỏng mắt anh
Vì em biết rằng anh chỉ đang cố gắng làm em hạnh phúc
Làm những điều tôi biết bạn muốn
Tôi chỉ cố gắng giữ hòa bình
Nhưng chuyện đó thì nói dễ hơn làm
Vậy tôi sẽ chơi cùng
Làm tất cả những điều bạn yêu cầu ở tôi, mmm
Bạn đang ốm và vặn vẹo
Anh yêu em khác lắm
Đáng lẽ không bao giờ nên để em nhìn thấy khía cạnh đó của anh
Không thể cưỡng lại được
Không biết giới hạn của tôi
Anh sẽ chơi cùng em, nhưng em ơi, thành thật mà nói
Tôi quá không an toàn khi quan hệ tình dục qua điện thoại
Bạn thích điều đó bạn đang làm tổn thương tôi
Vì em cứ gọi, gọi, gọi và gọi và gọi tôi
Nó không phải là màu đen và trắng, không
Không, tôi sẽ nói nó rất, rất phức tạp
Tôi tự hỏi tại sao, ôi
Thế quái nào mà tôi lại cảm thấy cần phải ở lại và đón nhận nó?
Có lẽ tôi đang mệt mỏi
Vậy nên tôi sẽ tiếp tục nhấc máy
Để nói với bạn bất cứ điều gì bạn muốn
Tôi sẽ chỉ nói dối và nói rằng tôi khỏa thân, vâng, tôi sẽ giả vờ
Vì anh khao khát em nhiều hơn
Khi tôi hét lên trong bản giao hưởng, vâng
Bạn đang ốm và vặn vẹo
Anh yêu em khác lắm
Đáng lẽ không bao giờ nên để em nhìn thấy khía cạnh đó của anh
Không thể cưỡng lại được
Không biết giới hạn của tôi
Anh sẽ chơi cùng em, nhưng em ơi, thành thật mà nói
Tôi quá không an toàn khi quan hệ tình dục qua điện thoại
Bạn thích điều đó bạn đang làm tổn thương tôi
Nhưng bạn cứ gọi mãi, gọi mãi, gọi mãi, gọi mãi, mmm
Vì tôi quá không an toàn khi làm tình qua điện thoại
Bạn biết rằng bạn đang làm tổn thương tôi
Hãy tiếp tục gọi, gọi và gọi, gọi tôi