Thêm bài hát từ Mika Noé
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Mika Noé
Sáng tác, viết lời: Mika Nötzel
Sáng tác, viết lời: Bruno Nepomuk Adam Dane
Kỹ sư trộn, nhà sản xuất: Cato
Kỹ sư làm chủ: Sascha 'Busy' Bühren
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Es ist Freitagnacht und das Leben ruft mich an.
Doch ich bleib allein, ja, ich geh da nicht mal ran. Im-im-immer zu lang wach, den nächsten Tag dann halb verpasst.
Ich lass es heute sein und schaue, was es mit mir macht.
Mein Körper hat viel zu tun, aber ich hör ihm nicht zu.
Und falls ich ihn mal hör, lenkt ich mich ab, das kann ich gut. Ich weiß nicht, was ich will, noch nicht mal, wer ich bin.
Nicht, wo ich hingehör. Es wird Zeit, dass ich mich finde, ja.
Ich schaff es nicht zu gehen, nur ein, zwei Lieder noch. Für eine Nacht verliebt, viel hat es nie gegeben.
Ja, es kann gut sein, dass ich nicht wiederkomm.
Der Anfang von 'nem Ende, ja, das war's.
Ich sag: Uh, uh, ich geh heut nicht unter Leute, gruße all meine Freunde.
Ich sag: Uh, uh, glaub, ich werd das nicht bereuen, auch wenn die Stadt wieder leuchtet, oh. Beine werden schwach, ja, ich renn vor Problemen weg. Such nicht nach der
Lösung, weil die hab ich hier versteckt.
Doch die erste große Antwort, ja, die seh ich jetzt. Sag, warum hab ich's so spät gecheckt? Uh, das letzte
Mal, als ich allein war, ist viel zu lang her und ich habe es nicht mal gemerkt.
Ja, ich glaub, es wird Zeit, das zu lernen. Oh, oh. Ich schaff es nicht zu gehen, nur ein, zwei Lieder noch.
Für eine Nacht verliebt, viel hat es nie gegeben.
Ja, es kann gut sein, dass ich nicht wiederkomm. Der Anfang von 'nem Ende, ja, das war's.
Ich sag: Uh, uh, ich geh heut nicht unter Leute, gruße all meine Freunde.
Ich sag: Uh, uh, glaub, ich werd das nicht bereuen, auch wenn die Stadt wieder leuchtet.
Ich sag: Uh, uh, ich geh heut nicht unter Leute, gruße all meine Freunde.
Ich sag: Uh, uh, glaub, ich werd das nicht bereuen, auch wenn die Stadt wieder leuchtet, oh.
Bản dịch tiếng Việt
Hôm nay là tối thứ Sáu và cuộc sống đang vẫy gọi tôi.
Nhưng tôi ở một mình, vâng, tôi thậm chí không trả lời nó. Tôi luôn thức quá lâu và rồi nhớ lại một nửa vào ngày hôm sau.
Hôm nay tôi sẽ để nó qua đi và xem nó có tác dụng gì với tôi.
Cơ thể tôi có rất nhiều việc phải làm nhưng tôi không nghe lời.
Và nếu tôi nghe thấy nó, tôi sẽ đánh lạc hướng bản thân, tôi giỏi việc đó. Tôi không biết mình muốn gì, thậm chí tôi còn không biết mình là ai.
Không phải nơi tôi thuộc về. Đã đến lúc tôi phải tìm lại chính mình, vâng.
Tôi không thể rời đi, chỉ còn lại một hoặc hai bài hát. Yêu một đêm chưa bao giờ là nhiều.
Vâng, tôi có thể không quay lại.
Bắt đầu của một kết thúc, vâng, thế thôi.
Tôi nói: Uh, uh, hôm nay tôi sẽ không đi chơi với mọi người, hãy chào tất cả bạn bè của tôi đi.
Tôi nói: Uh, uh, nghĩ tôi sẽ không hối hận về điều này, ngay cả khi thành phố lên đèn trở lại, ồ. Chân yếu đi, vâng, tôi chạy trốn khỏi vấn đề. Đừng tìm cái đó
Giải pháp, vì tôi đã giấu nó ở đây.
Nhưng câu trả lời quan trọng đầu tiên là vâng, bây giờ tôi đã hiểu. Nói cho tôi biết, tại sao tôi lại kiểm tra muộn thế này? Ờ, cái cuối cùng
Khoảng thời gian tôi ở một mình đã quá lâu rồi và tôi thậm chí còn không nhận ra điều đó.
Vâng, tôi nghĩ đã đến lúc phải học. Ờ-ồ. Tôi không thể rời đi, chỉ còn lại một hoặc hai bài hát.
Yêu một đêm chưa bao giờ là nhiều.
Vâng, tôi có thể không quay lại. Bắt đầu của một kết thúc, vâng, thế thôi.
Tôi nói: Uh, uh, hôm nay tôi sẽ không đi chơi với mọi người, hãy chào tất cả bạn bè của tôi đi.
Tôi nói: Uh, uh, tôi nghĩ tôi sẽ không hối hận về điều này, ngay cả khi thành phố lên đèn trở lại.
Tôi nói: Uh, uh, hôm nay tôi sẽ không đi chơi với mọi người, hãy chào tất cả bạn bè của tôi đi.
Tôi nói: Uh, uh, nghĩ tôi sẽ không hối hận về điều này, ngay cả khi thành phố lên đèn trở lại, ồ.