Thêm bài hát từ Kygo
Thêm bài hát từ Khalid
Thêm bài hát từ Gryffin
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Kygo, Khalid, Gryffin
Nhà sản xuất, biểu diễn liên kết: Kygo
Người biểu diễn liên quan: Khalid
Người biểu diễn liên quan: Gryffin
Guitar: Will Walden
Viết lời, sáng tác: Kyrre Gørvell-Dahll
Sáng tác, viết lời: Khalid Robinson
Viết lời, soạn nhạc, đồng sản xuất: Daniel Griffith
Đồng sản xuất, sáng tác, viết lời: Ollie Green
Sáng tác, viết lời: Phil Plested
Kỹ sư trộn: Serban Ghenea
Trợ lý kỹ sư trộn: Bryce Bordone
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Kỹ sư: Juan Argüello
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It was ours.
My heart was in your hand while your hand was on the door.
Darling, I was so sure, and I gave you my trust while I never got yours.
I held on for too long just to hold on. Said I couldn't let go just to go wrong.
I was fighting for love in the long run, but tonight I'm breaking the chain.
I say, good luck, I wish you well.
I'm saving my love for somebody else. Go feel what I never felt.
I'll save my love for somebody else.
I didn't wanna run away, but now there ain't no other way.
So good luck, I wish you well.
I'm saving my love for somebody else.
Saving my love for somebody else.
I'm saving my love for somebody else. Saving my love for somebody else.
I'm saving my love for somebody else. And when it's said and done, I hope you're happy now.
Yeah, I hope you found the one.
Darling, baby, once you're gone, I'll let go of the past and finally move on. I held on for too long just to hold on.
Said I couldn't let go just to go wrong.
I was fighting for love in the long run, but tonight I'm breaking the chain.
I say, good luck, I wish you well.
I'm saving my love for somebody else. Go feel what I never felt.
I'll save my love for somebody else.
I didn't wanna run away, but now there ain't no other way.
So good luck, I wish you well. I'm saving my love for somebody else.
Saving my love for somebody else.
I'm saving my love for somebody else. Saving my love for somebody else. Good luck,
I wish you well.
I'm saving my love for somebody else. Go feel what I never felt.
I'm saving my love for somebody else.
Bản dịch tiếng Việt
Nó là của chúng tôi.
Trái tim tôi đã ở trong tay bạn khi tay bạn đang đặt trên cửa.
Em yêu, anh đã rất chắc chắn và anh đã trao cho em niềm tin trong khi anh chưa bao giờ có được niềm tin của em.
Tôi đã níu kéo quá lâu chỉ để níu kéo. Nói rằng tôi không thể buông tay chỉ để đi sai hướng.
Tôi đã đấu tranh cho tình yêu lâu dài, nhưng tối nay tôi sẽ phá vỡ xiềng xích.
Tôi nói, chúc may mắn, tôi chúc bạn tốt lành.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác. Hãy cảm nhận những gì tôi chưa bao giờ cảm thấy.
Tôi sẽ để dành tình yêu của mình cho người khác.
Tôi không muốn chạy trốn, nhưng giờ không còn cách nào khác.
Vì vậy, chúc may mắn, tôi chúc bạn tốt.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác.
Để dành tình yêu của mình cho người khác.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác. Để dành tình yêu của mình cho người khác.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác. Và khi điều đó được thực hiện, tôi hy vọng bây giờ bạn đang hạnh phúc.
Vâng, tôi hy vọng bạn đã tìm thấy nó.
Em yêu, em ơi, khi em ra đi, anh sẽ buông bỏ quá khứ và bước tiếp. Tôi đã níu kéo quá lâu chỉ để níu kéo.
Nói rằng tôi không thể buông tay chỉ để đi sai hướng.
Tôi đã đấu tranh cho tình yêu lâu dài, nhưng tối nay tôi sẽ phá vỡ xiềng xích.
Tôi nói, chúc may mắn, tôi chúc bạn tốt lành.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác. Hãy cảm nhận những gì tôi chưa bao giờ cảm thấy.
Tôi sẽ để dành tình yêu của mình cho người khác.
Tôi không muốn chạy trốn, nhưng giờ không còn cách nào khác.
Vì vậy, chúc may mắn, tôi chúc bạn tốt. Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác.
Để dành tình yêu của mình cho người khác.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác. Để dành tình yêu của mình cho người khác. Chúc may mắn,
Tôi chúc bạn tốt.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác. Hãy cảm nhận những gì tôi chưa bao giờ cảm thấy.
Tôi đang dành tình yêu của mình cho người khác.