Thêm bài hát từ Fred again..
Mô tả
Bậc thầy: Fred Gibson
Kỹ sư, Nhà sản xuất: Fred nữa..
Lập trình viên: Lại là Fred..
Giọng hát: Jamie T
Trợ lý kỹ sư: Scott Barnett
Người trộn: Tom Norris
Sáng tác, viết lời: Fred Gibson
Sáng tác, viết lời: Jamie Treays
Sáng tác, viết lời: Olly Burden
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Remember that night at the Hippodrome?
Never knew that look when you look at me
Nervous as hell, so I didn't win a lot
You're the salt, I'm the lemon on the top
Heart quickens south of the river
Mouth full of Vinny, sipping cans full of liquor
Streetlight flickers, feel it in my blood
Any which way I turn all the lights burn dimmer and the
Heart quickens south of the river
Mouth full of Vinny, sipping cans full of liquor
Streetlight flickers, feel it in my blood
Any which way I turn all the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the-, any which way I turn all the lights burn dimmer
Heart quickens south of the river
Mouth full of Vinny, sipping cans full of liquor
Streetlight flickers, feel it in my blood
Any which way I turn all the lights burn dimmer
Heart quickens south of the river
Mouth full of Vinny, sipping cans full of liquor
Streetlight flickers, feel it in my blood
Any which way I turn all the lights burn dimmer
And the- (yeah, yeah)
(Oh-oh) black Beamer, dead man ringer
Part singer, tinted out to fuck
You know I'm all love, you know I'm all love, you know I'm all love
Hatred and stuff
Part singer, dead man ringer
New number, doing shots
I hardly ever turn up to see my mates
I hardly ever turn up to see my mates
Heart quickens south of the river
Mouth full of Vinny, sipping cans full of liquor
Streetlight flickers and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the
Heart quickens south of the river
Mouth full of Vinny, sipping cans full of liquor
Streetlight flickers and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the- (yeah, yeah, yeah)
Come on, yeah
Come on, yeah
Yeah, yeah
South of the river, south of the river
South of the river
Feel it in my blood, feel it in my blood
Sipping south of the river, sipping cans full of liquor
Feel it in my blood, feel it in my blood
Feel it in my blood, feel it in my blood
Any which way I turn all the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the, and the lights burn dimmer
And the, and the lights burn dimmer, and the, and the lights dimmer
And the dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights, and the lights, and the lights burn, lights burn
Lights burn, lights burn, lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
Burn dimmer, burn dimmer, burn dimmer, burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer (yeah), and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer (yeah), and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer (yeah), and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
Lights burn dimmer, and the lights, lights burn dimmer
And the lights, lights burn dimmer, and the lights, lights burn dimmer
And the lights, lights burn dimmer, and the lights, lights burn dimmer
And the lights, lights burn dimmer, and the lights, lights burn dimmer
And the lights, lights burn dimmer, and the lights, lights burn dimmer
And the lights, lights burn dimmer, and the lights, lights burn dimmer
And the lights, lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the lights burn dimmer
And the lights burn dimmer, and the
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có nhớ đêm đó ở Hippodrome không?
Chưa bao giờ biết được ánh mắt đó khi em nhìn anh
Lo lắng quá nên tôi không thắng được nhiều
Anh là muối, em là chanh trên đỉnh
Tim đập nhanh về phía nam sông
Miệng đầy Vinny, nhấp lon đầy rượu
Ánh đèn đường nhấp nháy, cảm nhận nó trong máu tôi
Dù thế nào đi nữa tôi cũng vặn tất cả các đèn trở nên mờ hơn và
Tim đập nhanh về phía nam sông
Miệng đầy Vinny, nhấp lon đầy rượu
Ánh đèn đường nhấp nháy, cảm nhận nó trong máu tôi
Dù thế nào đi nữa tôi cũng biến tất cả các ngọn đèn trở nên mờ đi
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và-, dù thế nào đi nữa tôi cũng biến tất cả các ngọn đèn trở nên mờ đi
Tim đập nhanh về phía nam sông
Miệng đầy Vinny, nhấp lon đầy rượu
Ánh đèn đường nhấp nháy, cảm nhận nó trong máu tôi
Dù thế nào đi nữa tôi cũng biến tất cả các ngọn đèn trở nên mờ đi
Tim đập nhanh về phía nam sông
Miệng đầy Vinny, nhấp lon đầy rượu
Ánh đèn đường nhấp nháy, cảm nhận nó trong máu tôi
Dù thế nào đi nữa tôi cũng biến tất cả các ngọn đèn trở nên mờ đi
Và- (vâng, vâng)
(Oh-oh) Beamer đen, người rung chuông chết chóc
Phần ca sĩ, nhuốm màu để chết tiệt
Bạn biết tôi là tất cả tình yêu, bạn biết tôi là tất cả tình yêu, bạn biết tôi là tất cả tình yêu
Hận thù và những thứ khác
Một phần ca sĩ, người rung chuông người chết
Số mới, đang chụp
Tôi hiếm khi xuất hiện để gặp bạn bè của mình
Tôi hiếm khi xuất hiện để gặp bạn bè của mình
Tim đập nhanh về phía nam sông
Miệng đầy Vinny, nhấp lon đầy rượu
Ánh đèn đường nhấp nháy và ánh đèn mờ dần
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và
Tim đập nhanh về phía nam sông
Miệng đầy Vinny, nhấp lon đầy rượu
Ánh đèn đường nhấp nháy và ánh đèn mờ dần
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và- (vâng, vâng, vâng)
Thôi nào, vâng
Thôi nào, vâng
Vâng, vâng
Phía nam sông, phía nam sông
Phía nam sông
Cảm nhận nó trong máu tôi, cảm nhận nó trong máu tôi
Nhấm nháp bờ sông, nhấm nháp bầu rượu đầy
Cảm nhận nó trong máu tôi, cảm nhận nó trong máu tôi
Cảm nhận nó trong máu tôi, cảm nhận nó trong máu tôi
Dù thế nào đi nữa tôi cũng biến tất cả các ngọn đèn trở nên mờ đi
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và những ngọn đèn cháy mờ hơn, và những ánh đèn cháy mờ hơn
Và những ánh đèn cháy mờ hơn, và những ánh đèn mờ hơn
Và điều chỉnh độ sáng, và ánh đèn càng lúc càng mờ
Và đèn, đèn, đèn cháy, đèn cháy
Đèn cháy, đèn cháy, đèn cháy mờ
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Burn dimmer, burn dimmer, burn dimmer, burn dimmer
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và ánh sáng càng mờ đi (vâng), và ánh sáng càng mờ đi
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và ánh sáng càng mờ đi (vâng), và ánh sáng càng mờ đi
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và ánh sáng càng mờ đi (vâng), và ánh sáng càng mờ đi
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Đèn cháy mờ hơn, và đèn, đèn cháy mờ hơn
Và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn, và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn
Và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn, và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn
Và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn, và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn
Và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn, và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn
Và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn, và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn
Và những ngọn đèn, những ngọn đèn cháy mờ hơn, và những ngọn đèn cháy mờ hơn
Và đèn cháy mờ hơn, và đèn cháy mờ hơn
Và ánh đèn ngày càng mờ đi, và