Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 茜

3:45j-pop, phim hoạt hình, j-rock, indie nhật bản 2026-02-04

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

微睡む夕陽の向こう側の

今眠る雲の揺らめきを

一房束ねた黒髪の

鼻先掠めるくるしさを

あぁ...

知るや君

貴方の喜びを聞かせて

まぶたを震わせて

茜よその声を聞かせて

からだを弛ませて

うー とぅっとぅるとぅ

とぅとぅとぅるっとぅ

とぅっとぅるとぅ とぅ

微睡む朝日の向こう側の

まだ眠る雲のやさしさを

あやあめもしらぬやみの夜に

静かにうごく星くづを

あぁ...

知るや君

貴方の悲しみを聞かせて

こころを震わせて

茜よその声を聞かせて

からだを弾ませて

うー とぅっとぅるとぅ

とぅとぅとぅるっとぅ

とぅっとぅるとぅ とぅ

貴方の魂を聞かせて

こころに触れさせて

涙も喜びも流して

まぶたを弾ませて

貴方の喜びを聞かせて

こころを弾かせて

茜よまだ声を聞かせて

からだを弛ませて

うー とぅっとぅるとぅ

とぅとぅとぅるっとぅ

とぅっとぅるとぅ とぅ

うー とぅっとぅるとぅ

とぅとぅとぅるっとぅ

とぅっとぅるとぅ とぅ

Bản dịch tiếng Việt

Ở phía bên kia của hoàng hôn đang ngủ say

Sự lắc lư của những đám mây ngủ

mái tóc đen được búi gọn

Đầu mũi của tôi làm tôi hạnh phúc

À...

Tôi biết bạn

hãy để tôi nghe thấy niềm vui của bạn

Lắc mí mắt của bạn

Akane, hãy cho tôi nghe giọng nói của bạn

thư giãn cơ thể của bạn

Woooooooooooooooooooooooooooooo

Touturuttu

Tottotottotoo

Ở phía bên kia ánh nắng ban mai, nơi tôi ngủ một chút

Sự dịu dàng của đám mây vẫn còn ngủ

Trong đêm tối không có kẹo

Bụi sao di chuyển lặng lẽ

À...

Tôi biết bạn

hãy để tôi nghe nỗi buồn của bạn

Làm tim tôi rung động

Akane, hãy cho tôi nghe giọng nói của bạn

Hãy để cơ thể bạn nảy lên

Woooooooooooooooooooooooooooooo

Touturuttu

Tottotottotoo

hãy để tôi nghe tâm hồn bạn

Hãy để tôi chạm vào trái tim bạn

Giọt nước mắt và niềm vui

Hãy để mí mắt của bạn nảy lên

hãy để tôi nghe thấy niềm vui của bạn

Hãy để trái tim tôi chơi đùa

Akane, hãy cho tôi nghe giọng nói của bạn

thư giãn cơ thể của bạn

Woooooooooooooooooooooooooooooo

Touturuttu

Tottotottotoo

Woooooooooooooooooooooooooooooo

Touturuttu

Tottotottotoo

Xem video Yorushika - 茜

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam