Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Stanza d'Albergo

Stanza d'Albergo

2:392026-01-30

Thêm bài hát từ Yele

  1. Caramelle
      2:02
  2. Malattia
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư làm chủ: Alessandro Patrizi

Kỹ sư trộn: Alessandro Patrizi

Lập trình viên: Alessandro Patrizi

Kỹ sư trộn: Michele Defazio

Không rõ: Michele Defazio

Nhà sản xuất: OffPatt

Lập trình viên: Stefano Morchio

Nhà sản xuất: Tf

Giọng hát: Yele

Sáng tác: Alessandro Patrizi

Viết lời: Gabriele Trimboli

Sáng tác: Stefano Morchio

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Big Panda sul troppo! Cadeva pezzi di muro a terra e cresi cenere sull'asfalto.
Sento l'ansia che mi mangia dentro, scenerato sul palco.
Tu non lo vedi quello che c'è dietro, parlo pure col diavolo. Guarda il reale perché è bucato.
Capisco che sono girato, ma dimmi tu al posto mio cosa faresti?
Oh, io ti ho messo una lettera dentro una scatola piena di gessi.
So che perderò la voce per farti arrivare a tutti i concerti.
Bagli sciolto nell'umore, mi fanno venire fuori i miei complessi. Hai sentito quelle cose che ho messo fuori, però sono pezzi di io.
Ho anche tutta la mia maglia con il tuo mascara perché stavi piangendo.
Sono strafatto e mi chiedo davvero che cosa mi tiene sveglio.
Ci sono fiori per terra, c'è tutta la stanza d'albergo. Come le stelle, stelle, io mi illumino il cielo.
Tutte quante le promesse adesso sono solo, solo. . .
Io non ho saputo perdere, quindi adesso tocco altri piani. Questa troia succhia bene, stavo piangendo le scale.
Oh, ti catta, ora non sono capace. Ci spendo soldi, non mi acquisto scarpe.
Ti metto addosso una cosa che ti piace, tanto brilliamo pure nudi per strada.
Mi fotto un cazzo che ci stanno guardando. Ah, mm, ah, ho messo la dici con l'album.
Ho fratelli in tutta Italia.
Cadeva pezzi di muro a terra e cresi cenere sull'asfalto.
Sento l'ansia che mi mangia dentro, scenerato sul palco.
Tu non lo vedi quello che c'è dietro, parlo pure col diavolo. Guarda il reale perché è bucato.
Capisco che sono girato, ma dimmi tu al posto mio cosa faresti?
Oh, io ti ho messo una lettera dentro una scatola piena di gessi. So che perderò la voce per farti arrivare a tutti i concerti.
Bagli sciolto nell'umore, mi fanno venire fuori i miei complessi.
Hai sentito quelle cose che ho messo fuori, però sono pezzi di io.
Ho anche tutta la mia maglia con il tuo mascara perché stavi piangendo.
Sono strafatto e mi chiedo davvero che cosa mi tiene sveglio. Ci sono fiori per terra, c'è tutta la stanza d'albergo.
Giùùù alle due, ah, ah. Occhi truccati, siamo in senso modificati.
Spigoli rami, tele con i rami. Per piacere ti siamo baciati.
Fanculo il giorno che ti ho incontrato. Nei sogni miei sono entrato. Ho droghe, ho cose per cui muoio, oh.
Dimmi se pensi davvero quello che sorprende che avevi detto di me, avevi detto di me. Capisco che sono girato, ma dimmi tu al posto mio cosa faresti?
Oh, io ti ho messo una lettera dentro una scatola piena di gessi.
So che perderò la voce per farti arrivare a tutti i concerti.
Bagli sciolto nell'umore, mi fanno venire fuori i miei complessi.
Hai sentito quelle cose che ho messo fuori, però sono pezzi di io.
Ho anche tutta la mia maglia con il tuo mascara perché stavi piangendo. Sono strafatto e mi chiedo davvero che cosa mi tiene sveglio.
Ci sono fiori per terra.

Bản dịch tiếng Việt

Gấu trúc lớn cũng vậy! Những mảnh tường rơi xuống đất và tro bụi mọc đầy trên đường nhựa.
Tôi cảm thấy nỗi lo lắng đang ăn mòn tôi bên trong, hiện lên trên sân khấu.
Bạn không nhìn thấy những gì đằng sau nó, tôi thậm chí còn nói chuyện với ma quỷ. Nhìn thật vì nó có lỗ.
Tôi hiểu rằng tôi đang buồn, nhưng hãy cho tôi biết bạn sẽ làm gì ở vị trí của tôi?
Ồ, tôi đã để một lá thư cho bạn trong một chiếc hộp đầy phấn.
Tôi biết tôi sẽ mất giọng để đưa bạn đến tất cả các buổi hòa nhạc.
Bagli thả lỏng tâm trạng, chúng làm cho sự mặc cảm của tôi lộ ra. Bạn đã nghe thấy những điều tôi nói ra, nhưng chúng là những phần của tôi.
Thậm chí áo của tôi còn dính mascara của bạn vì bạn đã khóc.
Tôi say mê và thực sự tự hỏi điều gì đang khiến tôi tỉnh táo.
Có hoa trên sàn, toàn bộ phòng khách sạn ở đó. Giống như những ngôi sao, những ngôi sao, tôi thắp sáng bầu trời.
Tất cả những lời hứa bây giờ chỉ là, chỉ là. . .
Tôi đã không biết thua nên bây giờ tôi chuyển sang kế hoạch khác. Con đĩ này tệ quá, tôi đã khóc trên cầu thang.
Ôi, chết tiệt, giờ tôi không thể làm được. Tôi tiêu tiền vào nó, tôi không mua giày.
Tôi sẽ mặc thứ gì đó mà bạn thích cho bạn, chúng ta cũng có thể khỏa thân tỏa sáng trên đường phố.
Tôi không quan tâm họ đang theo dõi chúng ta. À, ừm, à, tôi đã nói điều đó với cuốn album rồi.
Tôi có anh em trên khắp nước Ý.
Những mảnh tường rơi xuống đất và tro bụi mọc đầy trên đường nhựa.
Tôi cảm thấy nỗi lo lắng đang ăn mòn tôi bên trong, hiện lên trên sân khấu.
Bạn không nhìn thấy những gì đằng sau nó, tôi thậm chí còn nói chuyện với ma quỷ. Nhìn thật vì nó có lỗ.
Tôi hiểu rằng tôi đang buồn, nhưng hãy cho tôi biết bạn sẽ làm gì ở vị trí của tôi?
Ồ, tôi đã để một lá thư cho bạn trong một chiếc hộp đầy phấn. Tôi biết tôi sẽ mất giọng để đưa bạn đến tất cả các buổi hòa nhạc.
Bagli thả lỏng tâm trạng, chúng làm cho sự mặc cảm của tôi lộ ra.
Bạn đã nghe thấy những điều tôi nói ra, nhưng chúng là những phần của tôi.
Thậm chí áo của tôi còn dính mascara của bạn vì bạn đã khóc.
Tôi say mê và thực sự tự hỏi điều gì đang khiến tôi tỉnh táo. Có hoa trên sàn, toàn bộ phòng khách sạn ở đó.
Xuống lúc 2 giờ, à, à. Mắt được trang điểm, chúng ta đang ở trong một cảm giác được sửa đổi.
Mép cành, bạt có cành. Xin vui lòng chúng tôi hôn bạn.
Chết tiệt cái ngày tôi gặp em. Tôi bước vào giấc mơ của mình. Tôi có ma túy, tôi có những thứ tôi khao khát, ôi.
Hãy nói cho tôi biết nếu bạn thực sự nghĩ điều đáng ngạc nhiên là bạn đã nói về tôi, bạn đã nói về tôi. Tôi hiểu rằng tôi đang buồn, nhưng hãy cho tôi biết bạn sẽ làm gì ở vị trí của tôi?
Ồ, tôi đã để một lá thư cho bạn trong một chiếc hộp đầy phấn.
Tôi biết tôi sẽ mất giọng để đưa bạn đến tất cả các buổi hòa nhạc.
Bagli thả lỏng tâm trạng, chúng làm cho sự mặc cảm của tôi lộ ra.
Bạn đã nghe thấy những điều tôi nói ra, nhưng chúng là những phần của tôi.
Thậm chí áo của tôi còn dính mascara của bạn vì bạn đã khóc. Tôi say mê và thực sự tự hỏi điều gì đang khiến tôi tỉnh táo.
Có hoa trên mặt đất.

Xem video Yele - Stanza d'Albergo

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam