Thêm bài hát từ HAMMALI
Thêm bài hát từ Akmal'
Mô tả
Sáng tác Lời bài hát: Громов Александр Михайлович
Sáng tác Lời bài hát: Ходжаниязов Акмал Абдулхалитович
Nhà sản xuất studio: HAMMALI
Nhà sản xuất studio: Akmal’
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
О чем ты не спишь по ночам?
Снова по работе я пропадаю в городе. Голова в заботах вся, забываю позвонить.
Дни летят так быстро, а за ними молодость.
Так устроен этот мир, надо лишь благодарить.
Меня вечно дома нет, знаю, вряд ли хочется ждать меня до ночи возле телефона с трепетом. Мне снова в самолет, и тебя мучает бессонница.
Напишу, когда лечу, успеть бы до рассвета мне.
Знай, к тебе вечно я спешу. Знай, к тебе все ведут дороги.
Виду не подам, но я скажу, что я знаю.
О чем ты не спишь по ночам?
Устала громко молчать о том, как сильно скучаешь.
О чем не спала по ночам, когда весь мир нам кричал, что в жизни все не случайно?
Туман в городе появился так скоро, на плечи падали слезы. Увы, там был повод.
Я отъеду по делам, обещаю вернуться, а если надо, прилечу по первому зову.
Знаешь, в каждом шорохе чувствую твои флюиды.
Мой мир - это музей, и ты в нем лучшая картина.
Признаюсь честно, я всю жизнь свою мечтал о сыне, мечтал, чтоб рядом были те, с кем сердце воедино бьется, бьется не спеша.
Как же ты прекрасна! Твои сонные глаза - мое счастье.
О чем ты не спишь по ночам?
Устала громко молчать о том, как сильно скучаешь.
О чем не спала по ночам, когда весь мир нам кричал, что в жизни все не случайно?
О чем ты не спишь по ночам?
Устала громко молчать о том, как сильно скучаешь.
О чем не спала по ночам, когда весь мир нам кричал, что в жизни все не случайно?
Bản dịch tiếng Việt
Điều gì khiến bạn thức đêm?
Một lần nữa tôi lại ra khỏi thành phố để làm việc. Đầu tôi đầy lo lắng, tôi quên gọi.
Ngày tháng trôi qua thật nhanh, đằng sau đó là tuổi trẻ.
Đây là cách thế giới này hoạt động, bạn chỉ cần biết ơn.
Anh luôn xa nhà, em biết, anh khó lòng đợi em đến tối bên cạnh chiếc điện thoại với tâm trạng lo lắng. Tôi lại lên máy bay và bạn đang bị chứng mất ngủ.
Tôi sẽ viết khi đang bay, tôi ước mình có thể đến đó trước bình minh.
Biết rằng em luôn vội vã đến bên anh. Biết rằng mọi con đường đều dẫn đến bạn.
Tôi sẽ không thể hiện nó, nhưng tôi sẽ nói những gì tôi biết.
Điều gì khiến bạn thức đêm?
Mệt mỏi vì phải im lặng về việc bạn nhớ bạn đến mức nào.
Bạn đã mất ngủ vì điều gì khi cả thế giới đang hét vào mặt chúng ta rằng mọi thứ trên đời đều không phải ngẫu nhiên?
Sương mù trong thành phố xuất hiện quá nhanh, nước mắt rơi trên vai. Than ôi, có một lý do.
Tôi sẽ đi công tác, tôi hứa sẽ quay lại và nếu cần, tôi sẽ bay đến gặp bạn ngay lần gọi đầu tiên.
Bạn biết đấy, tôi cảm nhận được sự rung cảm của bạn trong từng tiếng xào xạc.
Thế giới của anh là một bảo tàng, và em là bức tranh đẹp nhất trong đó.
Tôi thành thật thừa nhận, cả đời tôi đã mơ về một đứa con trai, tôi đã mơ rằng sẽ có những người mà trái tim tôi cùng chung nhịp đập, nhịp đập chậm rãi.
Bạn thật đẹp làm sao! Đôi mắt ngái ngủ của bạn là niềm hạnh phúc của tôi.
Điều gì khiến bạn thức đêm?
Mệt mỏi vì phải im lặng về việc bạn nhớ bạn đến mức nào.
Bạn đã mất ngủ vì điều gì khi cả thế giới đang hét vào mặt chúng ta rằng mọi thứ trên đời đều không phải ngẫu nhiên?
Điều gì khiến bạn thức đêm?
Mệt mỏi vì phải im lặng về việc bạn nhớ bạn đến mức nào.
Bạn đã mất ngủ vì điều gì khi cả thế giới đang hét vào mặt chúng ta rằng mọi thứ trên đời đều không phải ngẫu nhiên?