Thêm bài hát từ HARDY
Thêm bài hát từ Eric Church
Thêm bài hát từ Morgan Wallen
Thêm bài hát từ Tim McGraw
Mô tả
Nhà sản xuất, Kỹ sư phối âm: Jay Joyce
Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Jason Hall
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Bobby Louden
Kỹ sư ghi âm thứ hai: Jaxon Hargrove
Nhà sản xuất giọng hát: Byron Gallimore
Kỹ sư thanh nhạc: Erik Lutkins
Kỹ sư làm chủ: Andrew Mendelson
Điều phối viên sản xuất: Court Blankenship
Ca sĩ: HARDY
Ca sĩ: Tim McGraw
Ca sĩ: Eric Church
Ca sĩ: Morgan Wallen
Sáng tác lời bài hát: Michael Hardy
Sáng tác lời bài hát: Chase McGill
Sáng tác lời bài hát: Jameson Rodgers
Sáng tác lời bài hát: Josh Thompson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My name's John McArthur and I worked this dirt 'til they laid me down in it in my one good shirt.
I kept my family fed with a mule and a plow.
I'm a whisper in the wind through the pine trees now.
And my bloodline, it bled on this ground.
Soon we all find that's where we're bound. And
Father Time don't leave anyone out.
When you pass on, what you gonna pass down?
I'm Junior McArthur and I joined my old man by way of a bullet and a re-hatted man.
Left behind my woman and my boy named Jones.
Never got to meet him, but he's carrying the nome.
My bloodline, it bled on this ground.
Soon we'll all find that's where we're bound.
And Father Time don't leave anyone out.
When you pass on, what you gonna pass down?
I'm
Jones McArthur and I tried like hell to teach my son why a man don't sell.
But he came home from college seeing dollar signs.
Didn't wanna go to work, just wanted me to die. I'm Hunter
McArthur and the deal looks good.
In eighteen months, this'll be a neighborhood.
I got a million-dollar line I could sign my name on, but there's a whisper in the pines that's telling me, "Don't.
" Saying my bloodline, it bled on this ground.
Soon we all find that's where we're bound.
And Father Time don't leave anyone out.
Now, when you pass on, what you gonna pass down?
When you pass on, what you gonna pass down?
Gonna pass down, gonna pass down, gonna pass down!
Bản dịch tiếng Việt
Tên tôi là John McArthur và tôi đã làm việc bẩn thỉu này cho đến khi họ đặt tôi nằm xuống đó trong chiếc áo sơ mi đẹp nhất của tôi.
Tôi nuôi sống gia đình mình bằng một con la và một cái cày.
Bây giờ tôi là lời thì thầm trong gió xuyên qua những cây thông.
Và dòng máu của tôi, nó đã chảy máu trên mặt đất này.
Chẳng bao lâu nữa tất cả chúng ta sẽ nhận ra đó là nơi chúng ta bị ràng buộc. Và
Cha Thời Gian không bỏ rơi ai cả.
Khi bạn vượt qua, bạn sẽ truyền lại điều gì?
Tôi là Junior McArthur và tôi đã đến với ông già của mình nhờ một viên đạn và một người đàn ông đội lại mũ.
Bỏ lại người phụ nữ của tôi và cậu con trai tên Jones của tôi.
Chưa bao giờ gặp anh ta, nhưng anh ta mang theo số hiệu.
Dòng máu của tôi, nó đã chảy máu trên mặt đất này.
Chẳng bao lâu nữa tất cả chúng ta sẽ thấy đó là nơi chúng ta bị ràng buộc.
Và Cha Thời Gian không bỏ sót ai cả.
Khi bạn vượt qua, bạn sẽ truyền lại điều gì?
tôi là
Jones McArthur và tôi đã cố gắng hết sức để dạy con trai tôi tại sao một người đàn ông không bán hàng.
Nhưng anh ấy đi học về và nhìn thấy những tờ đô la.
Không muốn đi làm, chỉ muốn chết đi. Tôi là thợ săn
McArthur và thỏa thuận có vẻ tốt.
Trong mười tám tháng nữa, đây sẽ là một khu phố.
Tôi có một dòng chữ trị giá hàng triệu đô la mà tôi có thể ký tên mình vào, nhưng có một lời thì thầm trong hàng thông bảo tôi rằng, "Đừng.
"Nói dòng máu của tôi, nó chảy máu trên mặt đất này.
Chẳng bao lâu nữa tất cả chúng ta sẽ nhận ra đó là nơi chúng ta bị ràng buộc.
Và Cha Thời Gian không bỏ sót ai cả.
Bây giờ, khi bạn vượt qua, bạn sẽ truyền lại điều gì?
Khi bạn vượt qua, bạn sẽ truyền lại điều gì?
Sẽ vượt qua, sắp vượt qua, sắp vượt qua!