Thêm bài hát từ Jordan Ward
Mô tả
Sáng tác, viết lời, hát chính: Jordan Ward
Nhà sản xuất điều hành, nhà sản xuất, kỹ sư pha trộn: Lido
Nhà sản xuất : Zach Ezzy
Nhà sản xuất, soạn nhạc và viết lời: Elie Rizk
Nhà sản xuất: RISC
Kỹ sư, Kỹ sư trộn: Michael Gove
Kỹ sư: Eli Heisler
Kỹ sư làm chủ: Colin Leonard
A&R: Tim Glover
Điều phối viên Aand: Alyssa Bautista
Điều phối viên Aand: Marlon Dobbins
Quản trị viên Aand: Marissa Wickliffe
Sáng tác lời bài hát: David Sprecher
Sáng tác lời bài hát: Peder Losnegård
Sáng tác lời bài hát: Rico Schotman
Sáng tác lời bài hát: Christopher Smith
Sáng tác lời bài hát: Jermaine Paul
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
She's gotta be gamed up, man
She's gotta be bad
She's gotta have the game, man
She's gotta be bad, man
She's gotta be bad
Now any girl with me, she must be gamed up too
'Cause people play themselves
Don't stop making your bread just because you know I got you
That's how people play themselves
How many times you gon' fuck that bag up?
'Least you got a real one and got these hos mad
You gotta turn your passion to a hustle
Something to fall back when shit go bad
I been there, you don't want that
Crashing out with no brake pad
It turned me to a fucking savage
But I need someone to match me
It's not easy
Askin' why I chose this life, I must be crazy
Took a three-hour flight out to Vegas
The life is calling me
Come on
Now any girl with me, she must be gamed up too
'Cause people play themselves
Don't stop making your bread just because you know I got you
That's how people play themselves
How many times you gon' fuck that bag up?
La-la-la, la-la-la-la
How many times you gon' fuck that bag up?
This for all the girls
How many times you gon' fuck that bag up?
Working hard
You gotta turn your passion to a hustle
Come on
Yeah
Now, baby, please don't be confused
I wanna be providing for you in every way
But we're stronger when we lay our own foundations
That's the only reason I'm always outta state, baby
It's not easy
Asking why I chose this life, I must be crazy
Took a three-hour flight out to Vegas
So girl, be all you can be
Come on (yeah)
'Cause any girl with me, she must be gamed up too
'Cause people play themselves
Don't stop making your bread just because you know I got you
That's how people play themselves
How many times you gon' fuck that bag up?
You gotta turn your passion to a hustle
How many times you gon' fuck that bag up?
You gotta turn your passion to a hustle
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy chắc chắn phải chơi trò lừa bịp rồi, anh bạn ạ
Cô ấy chắc tệ lắm
Cô ấy phải có trò chơi, anh bạn ạ
Cô ấy chắc tệ lắm anh bạn ạ
Cô ấy chắc tệ lắm
Bây giờ bất kỳ cô gái nào đi cùng tôi, cô ấy cũng phải bị chơi khăm
Vì mọi người tự chơi
Đừng ngừng làm bánh mì chỉ vì bạn biết tôi đã hiểu bạn
Đó là cách mọi người tự chơi
Đã bao nhiêu lần bạn định làm hỏng cái túi đó rồi?
'Ít nhất bạn có một cái thật và khiến những kẻ này nổi điên
Bạn phải biến đam mê của mình thành sự hối hả
Một cái gì đó để lùi lại khi mọi việc trở nên tồi tệ
Tôi đã ở đó, bạn không muốn điều đó
Lao ra ngoài khi không có má phanh
Nó biến tôi thành một kẻ man rợ chết tiệt
Nhưng tôi cần một người phù hợp với tôi
Nó không dễ dàng
Hỏi tại sao tôi chọn cuộc sống này, chắc tôi điên mất
Đáp chuyến bay kéo dài ba giờ tới Vegas
Cuộc sống đang gọi tôi
Thôi nào
Bây giờ bất kỳ cô gái nào đi cùng tôi, cô ấy cũng phải bị chơi khăm
Vì mọi người tự chơi
Đừng ngừng làm bánh mì chỉ vì bạn biết tôi đã hiểu bạn
Đó là cách mọi người tự chơi
Đã bao nhiêu lần bạn định làm hỏng cái túi đó rồi?
La-la-la, la-la-la-la
Đã bao nhiêu lần bạn định làm hỏng cái túi đó rồi?
Cái này dành cho tất cả các cô gái
Đã bao nhiêu lần bạn định làm hỏng cái túi đó rồi?
Làm việc chăm chỉ
Bạn phải biến đam mê của mình thành sự hối hả
Thôi nào
Vâng
Bây giờ, em yêu, xin đừng bối rối
Tôi muốn cung cấp cho bạn bằng mọi cách
Nhưng chúng ta mạnh mẽ hơn khi chúng ta đặt nền móng cho chính mình
Đó là lý do duy nhất khiến anh luôn phải ra khỏi bang, em à
Nó không dễ dàng
Hỏi vì sao chọn cuộc sống này chắc tôi điên mất
Đáp chuyến bay kéo dài ba giờ tới Vegas
Vậy nên cô gái à, hãy là tất cả những gì em có thể
Thôi nào (vâng)
Vì bất kỳ cô gái nào ở bên tôi, cô ấy cũng phải bị lừa
Vì mọi người tự chơi
Đừng ngừng làm bánh mì chỉ vì bạn biết tôi đã hiểu bạn
Đó là cách mọi người tự chơi
Đã bao nhiêu lần bạn định làm hỏng cái túi đó rồi?
Bạn phải biến đam mê của mình thành sự hối hả
Đã bao nhiêu lần bạn định làm hỏng cái túi đó rồi?
Bạn phải biến đam mê của mình thành sự hối hả