Thêm bài hát từ Alan Walker
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Alan Walker
Ca sĩ chính: Sorana
Nhà sản xuất: Alan Walker
Nhà sản xuất: Inverness
Viết lời: Alan Walker
Viết lời: Charles Roberts Nelsen
Viết lời: Sorana Paula Pacurar
Viết lời: Melissa Faith Storwick
Viết lời: Roland Spreckley
Sáng tác: Alan Walker
Sáng tác: Charles Roberts Nelsen
Sáng tác: Sorana Paula Pacurar
Sáng tác: Melissa Faith Storwick
Sáng tác: Roland Spreckley
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lately,
I've been talking to the stars.
Like they hear me crying in the dark. Empty space is where there was a heart.
Forever floating, but I've spun too far. Reaching out with frozen fingertips.
Distance in between us, infinite.
Falling for a dream I can't resist. You see me, so it means that I exist.
I can see your voice. You're the only sound that drowns the noise.
Swimming in a world that's been destroyed. Baby, can you come and fill my void?
I can hear your light. Touch me in this empty space and time.
Spinning in a world that's lost its joy. Baby, can you come and fill my. . .
void?
Tracing constellations in the night. Every star's a map to you and I.
What little hope is left, don't let it die. Kiss me where the galaxies collide.
Float with me just like a melody. Can't you see? You're everything I need.
I'm freaking out, there's no air to breathe. So save me now.
I can see your voice. You're the only sound that drowns the noise.
Swimming in a world that's been destroyed. Baby, can you come and fill my void?
I can hear your light. Touch me in this empty space and time.
Spinning in a world that's lost its joy. Baby, can you come and fill my. . .
void?
Can you feel the void? Yeah.
Can you feel the void?
Bản dịch tiếng Việt
Gần đây,
Tôi đã nói chuyện với các ngôi sao.
Giống như họ nghe thấy tôi khóc trong bóng tối. Khoảng trống là nơi có trái tim.
Mãi mãi trôi nổi, nhưng tôi đã quay quá xa. Vươn ra bằng những đầu ngón tay đông cứng.
Khoảng cách giữa chúng ta, vô tận.
Rơi vào giấc mơ tôi không thể cưỡng lại được. Bạn nhìn thấy tôi nghĩa là tôi tồn tại.
Tôi có thể thấy giọng nói của bạn. Bạn là âm thanh duy nhất át đi tiếng ồn.
Bơi trong một thế giới đã bị phá hủy. Em yêu, em có thể đến và lấp đầy khoảng trống của anh được không?
Tôi có thể nghe thấy ánh sáng của bạn. Hãy chạm vào tôi trong không gian và thời gian trống rỗng này.
Quay cuồng trong một thế giới đã mất đi niềm vui. Em yêu, em có thể đến và lấp đầy anh được không? . .
trống rỗng?
Truy tìm các chòm sao trong đêm. Mỗi ngôi sao là một bản đồ cho bạn và tôi.
Còn chút hy vọng nào nữa, đừng để nó chết. Hôn tôi nơi các thiên hà va chạm.
Bay cùng tôi như một giai điệu. Bạn không thể nhìn thấy sao? Bạn là tất cả những gì tôi cần.
Tôi đang hoảng loạn, không có không khí để thở. Vậy hãy cứu tôi ngay bây giờ.
Tôi có thể thấy giọng nói của bạn. Bạn là âm thanh duy nhất át đi tiếng ồn.
Bơi trong một thế giới đã bị phá hủy. Em yêu, em có thể đến và lấp đầy khoảng trống của anh được không?
Tôi có thể nghe thấy ánh sáng của bạn. Hãy chạm vào tôi trong không gian và thời gian trống rỗng này.
Quay cuồng trong một thế giới đã mất đi niềm vui. Em yêu, em có thể đến và lấp đầy anh được không? . .
trống rỗng?
Bạn có thể cảm thấy sự trống rỗng? Vâng.
Bạn có thể cảm thấy sự trống rỗng?