Thêm bài hát từ Alan Walker
Thêm bài hát từ Elley Duhé
Mô tả
Tình yêu khiến đầu óc quay cuồng - không phải vì sự lãng mạn, mà vì sức mạnh của nó. Tình yêu cháy bỏng trong lồng ngực, để lại dấu vết trên môi và khiến bạn quay trở lại, ngay cả khi bạn thề rằng"đủ rồi". Nó giống như rượu tự nấu - đốt cháy, làm mờ lý trí, nhưng lại cuốn hút bạn trở lại, bởi vì không có nó, mọi thứ trở nên nhạt nhẽo, như thể thế giới đã bị pha loãng bằng nước.
Ở đây không có lời nói đúng đắn, không có kết thúc hạnh phúc - chỉ có đêm, mùi thông và sự hấp dẫn kỳ lạ khi"xấu"và"tốt"bị đảo lộn. Tình yêu mà ban ngày bạn từ chối, nhưng ban đêm lại nâng ly - vì nó, vì hai người, vì điều không thể buông bỏ.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tried so hard but I can't deny
Loving you's like drinking moonshine
Burns my throat but you're so damn fine
Leaves me stumbling every time
Met you where the Kudzu climbs
By the creek past your daddy's pines
You played that tune and I swore it's mine
You smile slow like a loaded gun
Tried so hard but I can't deny
Loving you's like drinking moonshine
Burns my throat but you're so damn fine
Leaves me stumblin' every time
It ain't right to say you're mine
But I still drink you up like homemade wine
Swore that I would say goodbye
But I just can't seem to cut these ties
Cut these vines
I wish it wasn't true
But I'm still drunk on you
I'm still drunk on you
You swear you've changed
But we know better
But, baby, aren't we better together?
If wrong feels this good with you then
What the hell's the right thing to do?
Tried so hard but I can't deny
Loving you's like drinking moonshine
Burns my throat but you're so damn fine
Leaves me stumblin' every time
It ain't right to say you're mine
But I still drink you up like homemade wine
Swore that I would say goodbye
But I just can't seem to cut these ties
Cut these vines
I wish it wasn't true
But I'm still drunk on you
I'm still drunk on you
I'm still drunk on you
Bản dịch tiếng Việt
Đã cố gắng rất nhiều nhưng tôi không thể phủ nhận
Yêu em như uống rượu trăng
Đốt cháy cổ họng của tôi nhưng bạn rất ổn
Khiến tôi vấp ngã mỗi lần
Gặp em ở nơi Kudzu leo lên
Bên con lạch ngang qua hàng thông của bố bạn
Bạn chơi giai điệu đó và tôi thề nó là của tôi
Em cười chậm rãi như một khẩu súng đã nạp đạn
Đã cố gắng rất nhiều nhưng tôi không thể phủ nhận
Yêu em như uống rượu trăng
Đốt cháy cổ họng của tôi nhưng bạn rất ổn
Khiến tôi vấp ngã mỗi lần
Thật không đúng khi nói em là của anh
Nhưng anh vẫn uống em say như rượu tự nấu
Thề rằng tôi sẽ nói lời tạm biệt
Nhưng dường như tôi không thể cắt đứt những mối ràng buộc này
Cắt những dây leo này
Tôi ước điều đó không phải là sự thật
Nhưng anh vẫn say em
Tôi vẫn còn say bạn
Bạn thề rằng bạn đã thay đổi
Nhưng chúng ta biết rõ hơn
Nhưng em ơi, chẳng phải chúng ta ở bên nhau sẽ tốt hơn sao?
Nếu sai cảm thấy điều này tốt với bạn thì
Việc đúng đắn nên làm là cái quái gì thế?
Đã cố gắng rất nhiều nhưng tôi không thể phủ nhận
Yêu em như uống rượu trăng
Đốt cháy cổ họng của tôi nhưng bạn rất ổn
Khiến tôi vấp ngã mỗi lần
Thật không đúng khi nói em là của anh
Nhưng anh vẫn uống em say như rượu tự nấu
Thề rằng tôi sẽ nói lời tạm biệt
Nhưng dường như tôi không thể cắt đứt những mối ràng buộc này
Cắt những dây leo này
Tôi ước điều đó không phải là sự thật
Nhưng anh vẫn say em
Tôi vẫn còn say bạn
Tôi vẫn còn say bạn