Thêm bài hát từ Bouss
Mô tả
Nhà sản xuất: La Real de Madrid
Sáng tác: La Real de Madrid
Người viết lời: Bouss
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(De mon voyage)
T'sais qu'on est pas pareil
Moi, j'suce pas, toi, t'avales
Si ça pète, faut qu'on s'arrache
Beaucoup n's'ront pas de mon voyage
En galère, j'trouve le temps long
Même seul, j'aurais l'canon
Et comme on grandit sans rien
L'oseille comme seul médicament
J'veux l'oseille du beurre, j'm'en fous d'la fillette
J'veux que des wari donc j'les fais bouger comme Dua Lipa
J'ai pas fait qu'du bien dans ma life
J'ai l'bonheur dans ma liste, violent comme Manny
J'crois qu'ils réalisent pas
T'inquiète, j'ai mon brolique
Si tu lances des grands piques
J'leur ferais solo si tous ils veulent ma perte
C'est l'plus p'tit miséreux d'la tess
J'leur dis selem, j'dis pas labess
Y a que d'vant la monnaie qu'ils font la barre à mille
En bien ou en mal, j'ai perdu tant d'amis
J'leur prépare une année d'fou
C'est pour la mif' ma mission
Ah, j'évacue ma haine
Laissez-moi tout cramer juste un soir
C'est pas la tess, j'veux pas la passe
Nan, nan, j'veux juste la balle
J'suis pas apeuré, pas ché-tou
J'ai d'jà fait tout sans papa
Ah, j'évacue ma haine
Laissez-moi tout cramer juste un soir
Avant d'tartiner, faut du kilométrage
Avant d'charbonner, faut réviser les codes
J'veux mes tales, tales choque mon dos
Ça s'ra pas dans l'dos si j'te sors le métal
Le ciel s'éteint, j'rallume un kamas
C'est de l'or quand j'leur sors un peu la vibe
Maintenant, faut qu'ils khalass
J'veux que changer les règles de vie
On voulait pas jouer les bandits
Juste pour la maille, si j'ai la maille
J'fuirais la tess comme une maladie
T'as cherché v'là les nuits
C'était ton ami qui te l'a mise
Des fois, c'est plus là que j'veux m'lever
J'rêve d'ailleurs comme un p'tit du de-blé
T'inquiète, j'ai mon brolique si tu lances des grands piques
J'leur ferais solo si tous ils veulent ma perte
C'est l'plus p'tit miséreux d'la tess
J'leur dis "selem", j'dis pas "labess"
Y a que d'vant la monnaie qu'ils font la barre à mille
En bien ou en mal, j'ai perdu tant d'amis
J'leur prépare une année d'fou
C'est pour la mif' ma mission
Ah, j'évacue ma haine
Laissez-moi tout cramer juste un soir
C'est pas la tess, j'veux pas la passe
Nan, nan, j'veux juste la balle
J'suis pas apeuré, pas ché-tou
J'ai d'jà fait tout sans papa
Ah, j'évacue ma haine
Laissez-moi tout cramer juste un soir
(soir, soir, soir)
J'veux que des wari
Donc j'les fais bouger comme Dua Lipa
(j'ai pas fait qu'du bien dans ma life)
J'ai l'bonheur dans ma liste, violent comme Manny
J'crois qu'ils réalisent pas
(Là, j'ai pas fermé l'œil de la nuit)
Bản dịch tiếng Việt
(Từ chuyến đi của tôi)
Bạn biết chúng ta không giống nhau
Tôi không mút, bạn nuốt
Nếu nó hỏng, chúng ta phải thoát ra ngoài
Nhiều người sẽ không tham gia chuyến đi của tôi
Trong khó khăn, tôi thấy thời gian dài
Dù chỉ một mình tôi cũng sẽ có súng
Và cách chúng ta lớn lên mà không có gì
Cây me chua là loại thuốc duy nhất
Tôi muốn màu chua của bơ, tôi không quan tâm đến cô bé
Tôi chỉ muốn wari nên tôi khiến họ di chuyển như Dua Lipa
Tôi chưa làm được điều gì tốt đẹp trong đời
Tôi có hạnh phúc trong danh sách của mình, bạo lực như Manny
Tôi không nghĩ họ nhận ra
Đừng lo lắng, tôi có món brolique của mình rồi
Nếu bạn ném những chiếc cọc lớn
Tôi sẽ để họ solo nếu tất cả họ muốn sự sụp đổ của tôi
Anh ấy là người nghèo nhất thế giới
Tôi nói với họ selem, tôi không nói labess
Chỉ trước sự thay đổi, họ mới đặt ra mức giá ngàn đô
Dù tốt hay xấu, tôi đã mất rất nhiều bạn bè
Tôi đang chuẩn bị cho họ một năm điên rồ
Đó là sứ mệnh của tôi
A, tôi trút hết hận thù
Hãy để tôi đốt cháy tất cả chỉ trong một đêm
Nó không phải của bạn, tôi không muốn vượt qua
Không, không, tôi chỉ muốn quả bóng
Tôi không sợ, tôi không sợ
Tôi đã làm mọi thứ mà không có bố
A, tôi trút hết hận thù
Hãy để tôi đốt cháy tất cả chỉ trong một đêm
Trước khi trải rộng, bạn cần có số dặm
Trước khi đóng than phải xem lại mã
Tôi muốn những câu chuyện của tôi, những câu chuyện gây sốc cho tôi
Nó sẽ không ở sau lưng bạn nếu tôi lấy kim loại ra
Bầu trời tắt, tôi thắp lại một kamas
Thật tuyệt vời khi tôi mang đến cho họ một chút rung cảm
Bây giờ họ phải khalass
Tôi chỉ muốn thay đổi quy luật của cuộc sống
Chúng tôi không muốn chơi trò cướp
Chỉ dành cho lưới, nếu tôi có lưới
Tôi sẽ chạy trốn bài kiểm tra như một căn bệnh
Bạn đã tìm kiếm điều đó vào ban đêm
Chính bạn của bạn đã bôi nó lên bạn
Đôi khi, đó chính là nơi tôi muốn đứng dậy
Tôi đang mơ như một cậu bé
Đừng lo lắng, tôi có brolique nếu bạn ném quân thuổng lớn
Tôi sẽ để họ solo nếu tất cả họ muốn sự sụp đổ của tôi
Anh ấy là người nghèo nhất thế giới
Tôi bảo họ “selem”, tôi không nói “labess”
Chỉ trước sự thay đổi, họ mới đặt ra mức giá ngàn đô
Dù tốt hay xấu, tôi đã mất rất nhiều bạn bè
Tôi đang chuẩn bị cho họ một năm điên rồ
Đó là sứ mệnh của tôi
A, tôi trút hết hận thù
Hãy để tôi đốt cháy tất cả chỉ trong một đêm
Nó không phải của bạn, tôi không muốn vượt qua
Không, không, tôi chỉ muốn quả bóng
Tôi không sợ, tôi không sợ
Tôi đã làm mọi thứ mà không có bố
A, tôi trút hết hận thù
Hãy để tôi đốt cháy tất cả chỉ trong một đêm
(buổi tối, buổi tối, buổi tối)
Tôi chỉ muốn Wari
Thế nên tôi khiến họ chuyển động như Dua Lipa
(Tôi chưa làm được điều gì tốt đẹp trong đời)
Tôi có hạnh phúc trong danh sách của mình, bạo lực như Manny
Tôi không nghĩ họ nhận ra
(Cả đêm tôi không ngủ được chút nào)