Thêm bài hát từ Tekir
Thêm bài hát từ Gülden
Mô tả
Sáng tác lời bài hát: Recep Tekir
Sáng tác lời bài hát: Gülden Arslan
Nhà sản xuất phòng thu: TKR
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Bir bulut oldum ben, göğe döktüm dert.
Bana hep bereketin çöle döndün -sen. -Kalbini işsizce bine böldün sen.
Bırak da -savrulayım, küle döndüm. -Bıraktı yâdellerin taşrasında kaldı.
Susunca kar etmedi, anlatınca taştı.
Bir arsız seveyim dedim, arkasından aldım. Tutarsız çirkin ellerin başkasıyla kaçtı.
Bilmediğim insanlarla kaybolunca sabrım, girmediğim ne bir çukur ne bir kuyu kaldı.
Bir yıldız gökyüzünün atlasından kaydı.
Bir gram sevdamızdan, kavgamızdan -aldı. -Bırak tutuşsun her yerim.
Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin? Bir sana böyle baktı şu perişan gözlerim.
Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim.
Bırak tutuşsun her yerim. Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin?
Bir sana böyle baktı şu perişan gözlerim. Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim.
Bırak!
Bıraktı yâdellerin taşrasında kaldı.
Susunca kar etmedi, anlatınca taştı.
Bir arsız seveyim dedim, arkasından aldım. Tutarsız çirkin ellerin başkasıyla kaçtı.
Bilmediğim insanlarla kaybolunca sabrım, girmediğim ne bir çukur ne bir kuyu kaldı.
Bir yıldız gökyüzünün atlasından kaydı. Bir gram sevdamızdan, kavgamızdan aldı.
Bırak tutuşsun her yerim.
Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin? Bir sana böyle baktı perişan gözlerim.
Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim. Bırak!
Yemin mi ettin de derdi geçti sözlerin? Bırak.
Yaz bitir hikayeyi, ben de bir son isterim. Bırak.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi trở thành một đám mây và trút những rắc rối của mình lên bầu trời.
Đối với tôi, bạn luôn biến thành sa mạc của sự dồi dào. -Bạn đã chia trái tim mình thành một ngàn mà không có việc làm.
Hãy để tôi bị ném đi, tôi biến thành tro bụi. -Anh ấy rời đi và ở lại vùng nông thôn.
Nó chẳng có ích gì khi anh im lặng, nhưng nó tràn ra khi anh nói ra.
Tôi nghĩ mình thích một chiếc táo bạo nên đã mua nó từ phía sau. Đôi bàn tay xấu xí không nhất quán của bạn đã bỏ trốn theo người khác.
Khi tôi lạc lối với những người tôi không quen biết, tôi không có kiên nhẫn; không có cái hố hay cái giếng nào mà tôi chưa bước vào.
Một ngôi sao trượt khỏi tập bản đồ bầu trời.
Anh ấy đã lấy đi một gram tình yêu và cuộc chiến của chúng tôi. - Hãy để mọi thứ bốc cháy.
Bạn đã thề và lời nói của bạn đã biến mất? Đôi mắt khốn khổ của anh đã nhìn em như thế này.
Viết và kết thúc câu chuyện, tôi cũng muốn có một cái kết.
Hãy để mọi thứ bốc cháy. Bạn đã thề và lời nói của bạn đã biến mất?
Đôi mắt khốn khổ của anh đã nhìn em như thế này. Viết và kết thúc câu chuyện, tôi cũng muốn có một cái kết.
Rời khỏi!
Anh rời đi và ở lại vùng nông thôn.
Nó chẳng có ích gì khi anh im lặng, nhưng nó tràn ra khi anh nói ra.
Tôi nghĩ mình thích một chiếc táo bạo nên đã mua nó từ phía sau. Đôi bàn tay xấu xí không nhất quán của bạn đã bỏ trốn theo người khác.
Khi tôi lạc lối với những người tôi không quen biết, tôi không có kiên nhẫn; không có cái hố hay cái giếng nào mà tôi chưa bước vào.
Một ngôi sao trượt khỏi tập bản đồ bầu trời. Anh ấy đã lấy đi một gram tình yêu và cuộc chiến của chúng tôi.
Hãy để mọi thứ bốc cháy.
Bạn đã thề và lời nói của bạn đã biến mất? Đôi mắt khốn khổ của anh đã nhìn em như thế này.
Viết và kết thúc câu chuyện, tôi cũng muốn có một cái kết. Rời khỏi!
Bạn đã thề và lời nói của bạn đã biến mất? Rời khỏi.
Viết và kết thúc câu chuyện, tôi cũng muốn có một cái kết. Rời khỏi.