Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Yan Ulan Yan

Yan Ulan Yan

2:25nhạc pop Thổ Nhĩ Kỳ 2025-10-17

Thêm bài hát từ Gülden

  1. Bırak
Tất cả bài hát

Mô tả

Đôi khi, nỗi đau của sự tổn thương không thể chữa lành bằng sự tha thứ, mà bằng sự bướng bỉnh âm ỉ. Ở đây, tro tàn không phải từ điếu thuốc, mà từ thứ từng được gọi là tình yêu. Bị bỏng rát hóa ra dễ hơn là tin tưởng lần nữa, và giờ đây, thay vì"xin lỗi", là câu nói chắc nịch"cứ để nó cháy".

Câu chuyện này không phải về những giọt nước mắt, mà về ngọn lửa bên trong, ngọn lửa không cầu xin sự thương xót. Khi nỗi đau cuộn tròn thành nắm đấm và trở thành tính cách. Khi sự yếu đuối được hút đi bằng những hơi thuốc, và những vết thương được che lấp bằng khói, không để lại chỗ cho những"nếu như"đáng thương. Không tắt - chỉ là học cách tỏa sáng theo cách khác.

Lời/Nhạc: Gülden

Nhà sản xuất: Jenko Ary

Biên tập: Jenko Ary

Đạo diễn - İzzet Başlak

A&R - Onur Özşik

Quản lý - Müge Sözen / Zirve Production

Phân phối - OneRPM

PR radio - Refik Saryoz

Mix: Jenko Ari

Mastering: Emre Kural

Phòng thu: Genco Ari Production

Giám đốc phòng thu: Burcu Ari

Đạo diễn hình ảnh - Dogan Kumova

Màu sắc - Mert Aytash

Thiết kế bìa - Mirsad Baydemir / Tezat Studio

Cảm ơn - Göksel Kayahan, Mihriban Arslan

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Dur bakalım daha biz ölmedik.

Yaralı bırakana ikila etmedik.

Sardık tütüne acıyan yeri, üflediler ama sönmedik.

Seni tanırım ihanetinden, çapsız özrün ederinden, aşk kaybetmiş değerinden, çekinir miyim behderinden?

Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.

Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.

Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.

Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.

Seni tanırım ihanetinden, çapsız özrün ederinden, aşk kaybetmiş değerinden, çekinir miyim behderinden?

Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.

Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.

Korkmuyorum senin gibi ve artık hiç güvenmiyorum.

Pişmansın ya alev gibi, yan ulan yan, söndürmüyorum.

Bản dịch tiếng Việt

Đợi đã, chúng ta chưa chết.

Chúng tôi đã không trừng phạt những người bị thương.

Chúng tôi lăn thuốc lá vào chỗ đau, họ thổi nhưng chúng tôi không đi ra ngoài.

Tôi biết bạn từ sự phản bội của bạn, từ giá trị của lời xin lỗi tầm thường của bạn, từ giá trị tình yêu của bạn đã mất, tôi có sợ cái giá của bạn không?

Tôi không sợ hãi như bạn và tôi không còn tin tưởng nữa.

Anh xin lỗi, nó như ngọn lửa, đốt đi, đốt đi, anh không dập tắt được.

Tôi không sợ hãi như bạn và tôi không còn tin tưởng nữa.

Anh xin lỗi, nó như ngọn lửa, đốt đi, đốt đi, anh không dập tắt được.

Tôi biết bạn từ sự phản bội của bạn, từ giá trị của lời xin lỗi tầm thường của bạn, từ giá trị tình yêu của bạn đã mất, tôi có sợ cái giá của bạn không?

Tôi không sợ hãi như bạn và tôi không còn tin tưởng nữa.

Anh xin lỗi, nó như ngọn lửa, đốt đi, đốt đi, anh không dập tắt được.

Tôi không sợ hãi như bạn và tôi không còn tin tưởng nữa.

Anh xin lỗi, nó như ngọn lửa, đốt đi, đốt đi, anh không dập tắt được.

Xem video Gülden - Yan Ulan Yan

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam