Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 絶対アイドル辞めないで

絶対アイドル辞めないで

3:52j-pop 2024-06-23

Thêm bài hát từ =LOVE

  1. とくべチュ、して
    j-pop 3:59
  2. ラブソングに襲われる
    j-pop 3:38
  3. 木漏れ日メゾフォルテ
    j-pop 3:16
Tất cả bài hát

Mô tả

Viết lời, sản xuất: Rino Sashihara

Sáng tác, dàn dựng: Hiroto Kikuchi

Composer, Arranger: Ryuki Koike

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
輝いてる君を見たい
もう ずっとずっとずっと
ステージにいて(ooh はい!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
私がもし君のとこ 離れたなら
君はちょっと寂しくなるかな
いじわる 考える
好きな人がいるのなら 内緒にして
ねえ神様は 将来と指輪を
どこかに隠してね
君の「好き」に合わせたんだ 髪の色
私の中 君だけで
過剰摂取は中毒へ
責任とってね 大好きです
せーの!
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
優しい目も 真面目顔も
全て知ってる私が言う!
絶対 空で輝いて(ずっと)
星は街じゃ輝かないの
眩しい君が世界一だよ(好きだー!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
君の夢は何ですか? 教えて欲しい
その夢がアイドルじゃなくても
覚悟はしてるから
星のいない空 それが当たり前で
暗い道に目が慣れずに
踏み出すのも怖かった
そんな時 やっと見えた光
行くぞ!
絶対 君は歌ってて(ずっと)
ただのエゴとわかってても
君はキラキラ衣装が似合う!
絶対 大きなステージで(ずっと)
一列でも前で感じたい
今日の歌い方 なんか好きだなあ
君の努力 私の愛
成り立つ この関係は
強くて脆いの
星の幸せを願った
だけど
でもね
だって君はアイドルよ(ずっと)
初めて目が合った日から
今日も明日も 君ばかりだ
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
これは報われないおとぎ話
恋よりも もっと好きだ
魔法よどうか 解けないままで(ooh はい!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)

Bản dịch tiếng Việt

Đừng bao giờ từ bỏ việc làm thần tượng (mãi mãi)
Tôi muốn thấy bạn tỏa sáng
Đã, mãi mãi, mãi mãi
Trên sân khấu (ồ vâng!)
Ôi, ồ ồ ồ ồ ồ
Ôi, ồ ồ ồ ồ ồ
Wow, ồ-ồ-ồ-ồ-ồ (yay!)
Nếu tôi rời bỏ bạn
Có lẽ bạn sẽ cảm thấy hơi cô đơn
nghĩ lung tung
Nếu bạn thích một ai đó, hãy giữ bí mật
Này Chúa ơi, tương lai và chiếc nhẫn.
Giấu nó ở đâu đó
Tôi đã kết hợp màu tóc của bạn với màu bạn thích.
Chỉ có em trong anh
Dùng quá liều sẽ gây nghiện
Hãy chịu trách nhiệm. Anh Yêu Em.
Thấy bạn!
Đừng bao giờ từ bỏ việc làm thần tượng (mãi mãi)
Cả ánh mắt dịu dàng và khuôn mặt nghiêm túc
Tôi nói điều đó bởi vì tôi biết tất cả mọi thứ!
Chắc chắn tỏa sáng trên bầu trời (mãi mãi)
Những ngôi sao không tỏa sáng trong thành phố
Bản thân rực rỡ của bạn là điều tuyệt vời nhất trên thế giới (Anh yêu em!)
Ôi, ồ ồ ồ ồ ồ
Ôi, ồ ồ ồ ồ ồ
Wow, ồ-ồ-ồ-ồ-ồ (yay!)
ước mơ của bạn là gì? Tôi muốn bạn nói với tôi
Dù giấc mơ đó không phải là trở thành thần tượng
Tôi đã chuẩn bị sẵn sàng.
Bầu trời không có sao, đó là chuyện bình thường
Mắt tôi chưa quen được với con đường tối
Tôi sợ phải bước ra ngoài
Vào thời điểm đó, cuối cùng tôi đã nhìn thấy ánh sáng
Đi thôi!
Bạn chắc chắn đang hát (luôn luôn)
Dù biết đó chỉ là cái tôi
Bạn trông thật đẹp trong những bộ trang phục lấp lánh!
Chắc chắn trên sân khấu lớn (mãi mãi)
Tôi muốn cảm nhận nó ngay cả khi nó ở ngay trước mặt tôi
Tôi khá thích cách bạn hát hôm nay.
nỗ lực của em tình yêu của anh
Mối quan hệ này đúng.
mạnh mẽ và mong manh
Tôi cầu mong hạnh phúc của các vì sao
Nhưng
Nhưng vâng
Bởi vì bạn là một thần tượng (luôn luôn)
Từ ngày đầu tiên chúng ta gặp nhau
Hôm nay và ngày mai, tất cả là về bạn
Đừng bao giờ từ bỏ việc làm thần tượng (mãi mãi)
Đây là một câu chuyện cổ tích không có phần thưởng
Anh yêu em nhiều hơn tình yêu
Đó là phép thuật, làm ơn, hãy để nó chưa được giải quyết (ồ vâng!)
Ôi, ồ ồ ồ ồ ồ
Ôi, ồ ồ ồ ồ ồ
Wow, ồ-ồ-ồ-ồ-ồ (yay!)

Xem video =LOVE - 絶対アイドル辞めないで

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam