Thêm bài hát từ Timar
Mô tả
Nhà sản xuất, sáng tác: Augustin Charnet
Sáng tác, sản xuất: Amine Farsi
Nhà sản xuất, sáng tác: TN Kane
Người viết lời, ca sĩ: Timar
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Akm sur Neptune
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'connais l'histoire de mon peuple, le respect est ancestral, j'fais aucun défrisage.
J'veux pas mettre d'diamants sur ma montre, j'sais qu'dans les mines, y a mes p'tits frères qui font du sale. Si seulement tu savais c'que ça coûtait.
À la peine, je ressens des acouphènes.
Pour oublier de la haine dans la feuille, j'aimerais bien savoir qui n'a pas douté. T'imagines pas c'qu'on fait pour té-mon.
Les démons, les démons m'habitent. Le cœur tellement noir que j'abrite.
Le passé s'est passé mal, frère, j'ai l'charme d'un donkey d'Afrique. Nos morts sont numérotés pour
Sougnadou Moroté, te venge pas car la vie va l'ôter.
J'suis noir donc ma vie vaut qu'un peu. Y a qu'au pays que nos sommes sont l'enjeu.
Non dépaysé, j'mets des traces sur la joue, comme ce diamant d'Sierra Leone.
Dans c'pas monde, faut plus que l'éo.
Mais si jamais j'ai pas les néons, j'évite les mots, j'annonce la météo. Le châtiment nous regarde, j'suis pas sûr qu'ça se finisse bien, bien, bien.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais.
Noir comme la richesse en Sierra Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne. J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Les larmes ne font pas que couler.
Y a du sang sous la peau névrose plantaire, je n'ai vu que la force des miens couler. On se tire dessus, y a des fois des boulets.
Ne t'étonne pas qu'les rats finissent cagoulés.
J'ai vu les feuilles, j'ai pris des peines de malade. Noir et lame, j'ai besoin d'aiguiser ma lame.
Si jamais demain, j'ai le retour de flamme, y a qu'au pays que nos sommes sont l'enjeu.
Comme ce diamant d'Sierra Leone. Dans c'pas monde, faut plus que l'éo.
Mais si jamais j'ai pas les néons, j'évite les mots, j'annonce la météo.
Le châtiment nous regarde, j'suis pas sûr qu'ça se finisse bien, bien, bien.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais. Noir comme la richesse en Sierra
Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne.
J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Les diamants, les diamants, les diamants, ma peau est brute, mais elle brille comme jamais.
Noir comme la richesse en Sierra Leone, j'pleure les malheurs de Léo le deux.
Même si les démons, les démons m'habitent, j'grime pendant que le cœur, il saigne. J'vis dans une vie éphémère, j'peux pas tout donner.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi biết lịch sử dân tộc tôi, kính trọng tổ tiên, tôi không duỗi tóc.
Tôi không muốn đính kim cương vào đồng hồ của mình, tôi biết trong hầm mỏ có những đứa em nhỏ của tôi làm những công việc bẩn thỉu. Giá như bạn biết nó có giá bao nhiêu.
Thật không may, tôi cảm thấy ù tai.
Muốn quên đi hận thù trong giấy, muốn biết ai mà không nghi ngờ. Bạn không thể tưởng tượng được chúng tôi sẽ làm gì cho bạn tôi.
Ác quỷ, ác quỷ ngự trị trong tôi. Trái tim đen tối mà tôi chứa chấp.
Quá khứ thật tồi tệ anh ơi, em có sức quyến rũ của một con lừa châu Phi. Cái chết của chúng tôi được đánh số cho
Sougnadou Moroté, đừng trả thù vì cuộc đời sẽ cướp đi anh ấy.
Tôi là người da đen nên mạng sống của tôi chỉ có giá trị một chút. Chỉ ở trong nước tiền của chúng ta mới là vấn đề.
Không bị mất phương hướng, tôi để lại dấu vết trên má mình, giống như viên kim cương này từ Sierra Leone.
Trong thế giới này, bạn cần nhiều hơn EO.
Nhưng nếu không có đèn neon, tôi tránh lời nói, tôi thông báo thời tiết. Hình phạt là việc của chúng ta, tôi không chắc nó sẽ kết thúc tốt đẹp, à, chà.
Kim cương, kim cương, kim cương, làn da của tôi tuy thô nhưng lại tỏa sáng hơn bao giờ hết.
Đen như sự giàu có ở Sierra Leone, tôi thương tiếc những bất hạnh của Leo lần thứ hai.
Ngay cả khi ma quỷ, ác quỷ cư trú trong tôi, tôi nhăn nhó trong khi trái tim tôi rỉ máu. Tôi sống trong cuộc đời phù du, tôi không thể cho đi tất cả.
Nước mắt không chỉ chảy ra.
Dưới da có máu loạn thần kinh thực vật, tôi chỉ thấy sức lực của mình đang chảy. Chúng tôi bắn nhau, có khi có đạn.
Đừng ngạc nhiên khi lũ chuột đội mũ trùm đầu.
Tôi nhìn thấy những chiếc lá, tôi phát ốm. Đen và lưỡi dao, tôi cần mài lưỡi kiếm của mình.
Nếu ngày mai, tôi gặp phải trở ngại, thì chỉ ở trong nước số tiền của chúng tôi mới có vấn đề.
Giống như viên kim cương này từ Sierra Leone. Trong thế giới này, bạn cần nhiều hơn EO.
Nhưng nếu không có đèn neon, tôi tránh lời nói, tôi thông báo thời tiết.
Hình phạt là việc của chúng ta, tôi không chắc nó sẽ kết thúc tốt đẹp, à, chà.
Kim cương, kim cương, kim cương, làn da của tôi tuy thô nhưng lại tỏa sáng hơn bao giờ hết. Màu đen như sự giàu có ở Sierra
Leone, tôi khóc cho sự bất hạnh của Leo vào ngày thứ hai.
Ngay cả khi ma quỷ, ác quỷ cư trú trong tôi, tôi nhăn nhó trong khi trái tim tôi rỉ máu.
Tôi sống trong cuộc đời phù du, tôi không thể cho đi tất cả.
Kim cương, kim cương, kim cương, làn da của tôi tuy thô nhưng lại tỏa sáng hơn bao giờ hết.
Đen như sự giàu có ở Sierra Leone, tôi thương tiếc những bất hạnh của Leo lần thứ hai.
Ngay cả khi ma quỷ, ác quỷ cư trú trong tôi, tôi nhăn nhó trong khi trái tim tôi rỉ máu. Tôi sống trong cuộc đời phù du, tôi không thể cho đi tất cả.