Thêm bài hát từ SIENNA SPIRO
Mô tả
Kỹ sư thu âm, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc Viết lời: Omer Fedi
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất: Michael Pollack
Nhà sản xuất: Blake Slatkin
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: SIENNA SPIRO
Kỹ sư dây: Rob Moose
Kỹ sư trộn: Tom Elmhirst
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
A&R: Aria McKnight
A&R: Lillia Parsa
Quản trị viên Aand: LaKia Smith
Quản trị viên Aand: Steve Cook
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Got me to stay, said that you need me
Stop 'cause these words don't have a meaning
No, they don't, at least not to me
There'll be a day, I'll be more creative
A poetic way to say I'm not leaving
To the world, not to your face, mm
I'll take my pride, stand here for you
No, I'm not blind, just seeing it through
You take my life just for the thrill
I'll take tonight and die on this hill
I always will
I know that I look stubborn and patient
But you wrote the book, I just took a page out
To be loved, to be loved and nothing more
And you kept your word, do you want a medal?
The way that someone leaves this world is all just levels
Tell me now, oh, tell me now
I'll take my pride, stand here for you
No, I'm not blind, just seeing it through
You take my life just for the thrill
I'll take tonight and die on this hill
I always will
I'll be here the whole night
I'll be here 'cause I care
Yeah, I know you don't care
I know nothing could matter
God, I wish something mattered to you
I'll take my pride, stand here for you
No, I'm not blind, just seeing it through
You take my life just for the thrill
Well, I'll take tonight and die on this hill
I always, always, I always will
Bản dịch tiếng Việt
Khiến tôi ở lại, nói rằng em cần tôi
Hãy dừng lại vì những từ này không có ý nghĩa
Không, họ không, ít nhất là với tôi
Sẽ có một ngày, tôi sẽ sáng tạo hơn
Một cách thơ để nói rằng tôi sẽ không rời đi
Với thế giới, không phải với khuôn mặt của bạn, mm
Tôi sẽ lấy lại niềm kiêu hãnh của mình, đứng đây vì bạn
Không, tôi không mù, chỉ nhìn thấu nó thôi
Bạn lấy đi cuộc sống của tôi chỉ vì cảm giác hồi hộp
Tôi sẽ chịu đựng đêm nay và chết trên ngọn đồi này
tôi sẽ luôn như vậy
Tôi biết rằng tôi có vẻ bướng bỉnh và kiên nhẫn
Nhưng bạn đã viết cuốn sách, tôi chỉ lấy một trang ra
Được yêu, được yêu và không có gì hơn
Và bạn đã giữ lời, bạn có muốn huy chương không?
Cách mà ai đó rời bỏ thế giới này đều chỉ là cấp độ
Hãy nói cho tôi biết bây giờ, ồ, hãy nói cho tôi biết bây giờ
Tôi sẽ lấy lại niềm tự hào của mình, đứng đây vì bạn
Không, tôi không mù, chỉ nhìn thấu nó thôi
Bạn lấy đi cuộc sống của tôi chỉ vì cảm giác hồi hộp
Tôi sẽ chịu đựng đêm nay và chết trên ngọn đồi này
tôi sẽ luôn như vậy
Tôi sẽ ở đây cả đêm
Tôi sẽ ở đây vì tôi quan tâm
Vâng, tôi biết bạn không quan tâm
Tôi biết không có gì có thể quan trọng
Chúa ơi, tôi ước điều gì đó quan trọng với bạn
Tôi sẽ lấy lại niềm kiêu hãnh của mình, đứng đây vì bạn
Không, tôi không mù, chỉ nhìn thấu nó thôi
Bạn lấy đi cuộc sống của tôi chỉ vì cảm giác hồi hộp
Thôi, tối nay tôi sẽ chết trên ngọn đồi này
Tôi luôn luôn, luôn luôn, tôi sẽ luôn luôn