Thêm bài hát từ Jill Scott
Thêm bài hát từ COLORS
Mô tả
Nhà sản xuất: Seige Monstracity
Kỹ sư thu âm: Kai Tsao
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Risto Pikkarainen
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby, don't play with it.
Oh, baby, don't play with it. Baby, don't play with it. Oh, oh, baby, don't play with it.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Baby, don't, baby, don't. Oh, baby, don't play with it.
You just been humpin' me shallowly, superficially. Baby, don't close your eyes.
You can see and feel at the same time. Touch me all over, squeeze my meats.
Everything on me, yeah.
Feel it. Change the position up. Give me Afro beats.
Please me hard, so hard, like a K Dot lyric, then sweet like my grandma's yams, with the marshmallows on top, pineapples, and candied pecans. Come on! Baby, don't play with it.
Baby, don't you play.
Don't you, don't you play, babe.
Baby, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't, don't play. Baby, don't play. Oh, baby, don't, baby, don't play with it.
Free your fantastic mind when you're here with me.
You ain't no jackhammer. I ain't no city street.
I'm a grown Wonder Woman, alive and free.
Let me get that good loving you've been promising.
Oh, don't! Don't you play, baby.
Baby, no, no, no, no, no, no.
Don't you play, baby, baby. Oh, baby, don't, baby, don't play with it.
'Cause I wanna get down, wanna be up, wanna be high, wanna make love to you, and ooh, and only you, baby, baby.
Got that action, mental and mattress.
Satisfaction, I want the whole and not a fraction when you're with me, baby. Oh, baby, don't play with it.
Baby, don't, oh, baby, don't, baby, don't. Oh, shit.
Baby, don't play with it.
Baby, don't play with it. Baby, don't play with it. Oh, baby, don't play!
Baby, don't play with it. Oh, baby, don't play with it. Baby, don't play with it.
Don't, don't, don't, don't.
Bản dịch tiếng Việt
Em yêu, đừng chơi với nó.
Ôi em yêu, đừng chơi với nó. Em yêu, đừng chơi với nó. Ôi, em yêu, đừng chơi với nó.
Ồ, ồ, ồ, ồ, ồ, ồ.
Em yêu, đừng, em yêu, đừng. Ôi em yêu, đừng chơi với nó.
Bạn chỉ đang hạ thấp tôi một cách nông cạn, hời hợt. Em ơi, đừng nhắm mắt.
Bạn có thể nhìn thấy và cảm nhận cùng một lúc. Chạm vào khắp người tôi, bóp thịt tôi.
Tất cả mọi thứ thuộc về tôi, vâng.
Hãy cảm nhận nó. Thay đổi vị trí lên. Hãy cho tôi nhịp điệu Afro.
Xin em thật mạnh, thật mạnh, như lời bài hát K Dot, rồi ngọt ngào như khoai lang của bà ngoại, với kẹo dẻo bên trên, dứa và kẹo hồ đào. Cố lên! Em yêu, đừng chơi với nó.
Bé ơi, đừng chơi nữa.
Đừng, đừng chơi nữa, em yêu.
Em yêu, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng, đừng chơi. Em ơi, đừng chơi. Ôi, em yêu, đừng, em yêu, đừng chơi với nó.
Giải phóng tâm trí tuyệt vời của bạn khi bạn ở đây với tôi.
Bạn không phải là búa khoan. Tôi không phải là con phố thành phố.
Tôi là một Wonder Woman trưởng thành, còn sống và tự do.
Hãy để tôi có được tình yêu tốt đẹp mà bạn đã hứa.
Ôi, đừng! Đừng chơi nữa em yêu.
Em yêu, không, không, không, không, không, không.
Đừng chơi nữa em ơi. Ôi, em yêu, đừng, em yêu, đừng chơi với nó.
Vì anh muốn xuống, muốn lên, muốn lên cao, muốn làm tình với em, và ôi, chỉ có em thôi, em yêu, em yêu.
Có hành động đó, tinh thần và nệm.
Sự hài lòng, anh muốn toàn bộ chứ không phải một phần nhỏ khi em ở bên anh, em yêu. Ôi em yêu, đừng chơi với nó.
Em yêu, đừng, ôi, em yêu, đừng, em yêu, đừng. Ôi, chết tiệt.
Em yêu, đừng chơi với nó.
Em yêu, đừng chơi với nó. Em yêu, đừng chơi với nó. Ôi em yêu, đừng chơi nữa!
Em yêu, đừng chơi với nó. Ôi em yêu, đừng chơi với nó. Em yêu, đừng chơi với nó.
Đừng, đừng, đừng, đừng.