Thêm bài hát từ Nija
Thêm bài hát từ Jordan Adetunji
Mô tả
Nhà sản xuất : Jack Rochon
A&R: Christian McCurdy
A&R: Junior Saba
Giám đốc dự án: Mballa Mendouga
Quản lý nghệ sĩ: Quản lý quân đoàn
Địa điểm ghi hình: Anomaly Studios
Nhân sự xưởng phim: Adraitha Venkat
Kỹ sư thu âm: Stanley Springer III
Kỹ sư trộn: Patrizio “ Teezio” Pigliapoco
Trợ lý kỹ sư trộn: Emiliano Olocco
Kỹ sư làm chủ: Joe LaPorta
Giọng hát chính: Nija
Giọng hát: Jordan Adetunji
Sáng tác: Nija Charles
Sáng tác: Jack Rochon
Sáng tác: Jordan Adetunji
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No matter the distance that's in between, know you belong to me, know you belong to me, whoa!
Mm, mm, mm.
No, no, no.
No matter the distance that's in between, know you belong to me, know you belong to me, whoa.
You know, you know. Shed, shed for me.
Let 'em rain down for me. Go on, pour it out for me.
Pour your heart out for me. Better cry me an ocean, salt water dripping from your eyes, that's devotion.
I know you tired tryna hide these emotions, and the thought of me is with you wherever you go, and it hurts you, I know, I know. But. . .
Try to break away and leave me alone, but I bet you're finding it difficult.
Funny how you still end up hitting my phone, yeah, hitting my phone.
I-I knew the side effects that I would bring, flashbacks laying next to your new fling.
'Cause I know I need to know tonight.
No matter the distance that's in between, know you belong to me, know you belong to me, whoa.
-Forever, forever, yeah, yeah. -No matter the distance that's in between-
Oh. . . know you belong to me, know you belong to me, whoa.
Whoa, forever.
You'll be mine. Label me an ex, I'm bound for crossing the line.
All the memories are infiltrating your mind. All the memories you try leaving behind.
All the memories of when we-- never mind.
Running and you're running, but you cannot hide, especially when the song's on the radio, mine.
Anyone you with, they see me in your eye, and I know you're tired, I know you're tired.
-Toxic, but I love it, girl, you know. -Know.
Trust me, girl, we locked in, I'm in your soul.
-Like I can't let you go.
-There's no one in the world I'd rather -know.
-Even if they 'bout it, baby, I don't want -it.
-When I'm in the water, you just pull me -back in. -I admit it, when I'm up in it.
Type of making love that makes you cry your toes.
-Sacrifice my feelings, guess I tried it. -So I go deeper when I get inside it.
-It's like you just know. -So bring it back home to me.
-I don't want nobody else involved. -No matter the distance that's in between-
Know you belong to me, know you belong to me, whoa.
-Forever, forever, yeah, yeah.
-No matter the distance that's in between- -Oh -. . .
know you belong to me, know you belong -to me, whoa.
-Whoa, forever, yeah.
Bản dịch tiếng Việt
Dù khoảng cách có xa xôi, hãy biết em thuộc về anh, biết em thuộc về anh, whoa!
Ừm, ừm, ừm.
Không, không, không.
Dù khoảng cách ở giữa có là bao nhiêu, hãy biết rằng em thuộc về anh, biết rằng em thuộc về anh, whoa.
Bạn biết đấy, bạn biết đấy. Đổ, đổ cho tôi.
Hãy để mưa rơi xuống cho tôi. Đổ nó ra cho tôi đi.
Hãy trút hết trái tim của bạn ra cho tôi. Tốt hơn hãy khóc cho tôi một đại dương, nước muối nhỏ giọt từ đôi mắt của bạn, đó là sự tận tâm.
Tôi biết bạn mệt mỏi, cố gắng che giấu những cảm xúc này, và ý nghĩ về tôi luôn ở bên bạn mọi lúc mọi nơi, và điều đó làm bạn tổn thương, tôi biết, tôi biết. Nhưng. . .
Hãy cố gắng rời xa và để tôi yên, nhưng tôi cá là bạn đang cảm thấy khó khăn.
Thật buồn cười là cuối cùng bạn vẫn đánh vào điện thoại của tôi, vâng, đánh vào điện thoại của tôi.
Tôi-tôi biết những tác dụng phụ mà tôi sẽ mang lại, những đoạn hồi tưởng nằm cạnh cuộc tình mới của bạn.
Vì tôi biết tối nay tôi cần phải biết.
Dù khoảng cách ở giữa có là bao nhiêu, hãy biết rằng em thuộc về anh, biết rằng em thuộc về anh, whoa.
- Mãi mãi, mãi mãi, vâng, vâng. -Bất kể khoảng cách ở giữa-
Ồ. . . biết em thuộc về anh, biết em thuộc về anh, whoa.
Ôi, mãi mãi.
Bạn sẽ là của tôi. Dán nhãn cho tôi một người yêu cũ, tôi chắc chắn sẽ vượt qua ranh giới.
Mọi ký ức đang xâm chiếm tâm trí bạn. Tất cả những kỷ niệm bạn cố gắng bỏ lại phía sau.
Tất cả những kỷ niệm khi chúng ta-- đừng bận tâm.
Chạy và bạn đang chạy, nhưng bạn không thể trốn được, nhất là khi bài hát trên radio, của tôi.
Bất cứ ai ở cùng bạn, họ đều nhìn thấy tôi trong mắt bạn, và tôi biết bạn mệt mỏi, tôi biết bạn mệt mỏi.
- Độc, nhưng anh thích nó, cô gái, em biết đấy. -Biết.
Hãy tin tôi đi cô gái, chúng ta đã khóa chặt nhau, tôi ở trong tâm hồn em.
-Giống như anh không thể để em đi vậy.
-Không có ai trên thế giới mà tôi muốn biết.
- Kể cả nếu họ có chuyện đó đi nữa, em à, anh cũng không muốn - điều đó.
-Khi tôi xuống nước, anh chỉ cần kéo tôi -lại vào. -Tôi thừa nhận, khi tôi ở trong đó.
Kiểu làm tình khiến bạn phải khóc nức nở.
-Hy sinh cảm xúc của mình đi, có lẽ tôi đã thử rồi. -Vậy là tôi sẽ đi sâu hơn khi vào trong đó.
-Coi như anh mới biết. - Vậy hãy mang nó về nhà cho tôi.
-Tôi không muốn có ai khác liên quan. -Bất kể khoảng cách ở giữa-
Biết em thuộc về anh, biết em thuộc về anh, whoa.
- Mãi mãi, mãi mãi, vâng, vâng.
-Bất kể khoảng cách ở giữa- -Ồ -. . .
biết em thuộc về anh, biết em thuộc về anh, whoa.
-Ồ, mãi mãi, vâng.