Thêm bài hát từ Sleaford Mods
Mô tả
Lập trình viên: Andrew Fearn
Người biểu diễn liên quan: Hannah Topp
Người biểu diễn liên quan: Jason Williamson
Kỹ sư làm chủ: Matt Colton
Nhà sản xuất: Sleaford Mods
Sáng tác: Andrew Fearn
Viết lời: Hannah Topp
Sáng tác lời bài hát: Jason Williamson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
. . .
Got be seen, gonna wank show it! Climb big buildings for the zen. Got be seen,
I'm so showy, it's about me, it ain't about them.
Got press and swear, never there. Details, pitch don't flow.
'Cause it doesn't matter, it's all about the -G-O-A-T flow!
-And now my life is much better, since I behave in a way they'd never.
I got be seen, I gotta move it, put myself as the central thing.
Squeezing the life out of thinking outside, living in a box, ah, fucking please!
I ain't up here for shit, every day in it, I don't know anyone that is.
So when you bring in the Daleks, -remember that don't do escalate is.
-And now my life is much better, since I behave in a way they'd never.
And now my life is much better, since I behave in a way they'd never raise a suspicion.
It's all about me, the elitist G-O-A-T.
It's all about me, the elitist G-O-A-T.
It's all about me, the elitist G-O-A-T.
It's all about me, the elitist G-O-A-T.
No get lost, fucking grim, dream this stuff up, right?
Whenever it's pop, like a load to question, rock on, cunt, all right.
No get lost, fucking grim, dream this stuff up, right?
Whenever it's pop, like a load to question, rock on, cunt, all right.
It ain't just me, salty eyes, I said it ain't just me inside.
It ain't just me, salty eyes, I said it ain't just me getting taken for a ride, a ride!
Getting taken for a ride, a ride.
Getting taken for a ride, a ride. It ain't just me.
I said it ain't just me.
It ain't just me. I said it ain't just me.
All about me, the elitist G-O-A-T.
It's all about me, the elitist G-O-A-T.
Bản dịch tiếng Việt
. . .
Bị nhìn thấy, sẽ muốn thể hiện điều đó! Leo lên các tòa nhà lớn để thiền. Đã được nhìn thấy,
Tôi quá phô trương, đó là về tôi, không phải về họ.
Bị báo chí và chửi thề, không bao giờ ở đó. Chi tiết, cao độ không trôi chảy.
Vì điều đó không quan trọng, tất cả đều xoay quanh dòng chảy -G-O-A-T!
-Và bây giờ cuộc sống của tôi tốt hơn nhiều, vì tôi cư xử theo cách mà họ chưa bao giờ làm.
Tôi đã bị nhìn thấy, tôi phải di chuyển nó, đặt mình làm trung tâm.
Bóp nghẹt cuộc sống khỏi suy nghĩ bên ngoài, sống trong một chiếc hộp, à, làm ơn đi!
Tôi không lên đây để làm chuyện vớ vẩn, ngày nào cũng ở đó, tôi không quen ai cả.
Vì vậy, khi bạn mang Daleks đến, - hãy nhớ rằng đừng leo thang.
-Và bây giờ cuộc sống của tôi tốt hơn nhiều, vì tôi cư xử theo cách mà họ chưa bao giờ làm.
Và bây giờ cuộc sống của tôi đã tốt hơn nhiều, vì tôi cư xử theo cách mà họ sẽ không bao giờ nghi ngờ.
Tất cả là về tôi, người theo chủ nghĩa tinh hoa G-O-A-T.
Tất cả là về tôi, người theo chủ nghĩa tinh hoa G-O-A-T.
Tất cả là về tôi, người theo chủ nghĩa tinh hoa G-O-A-T.
Tất cả là về tôi, người theo chủ nghĩa tinh hoa G-O-A-T.
Không được lạc lối, chết tiệt, hãy mơ về thứ này, phải không?
Bất cứ khi nào nó nổi lên, giống như một câu hỏi quá tải, hãy tiếp tục, lồn, được rồi.
Không được lạc lối, chết tiệt, hãy mơ về thứ này, phải không?
Bất cứ khi nào nó nổi lên, giống như một câu hỏi quá tải, hãy tiếp tục, lồn, được rồi.
Không phải chỉ mình tôi đâu, đôi mắt mặn chát, tôi đã nói bên trong không chỉ có mình tôi mà thôi.
Không phải chỉ mình tôi đâu, mắt mặn mà, tôi đã nói không phải chỉ mình tôi được chở đi, được chở đi mà!
Được dẫn đi một chuyến, một chuyến đi.
Được dẫn đi một chuyến, một chuyến đi. Không chỉ có tôi.
Tôi đã nói đó không chỉ là tôi.
Không chỉ có tôi. Tôi đã nói đó không chỉ là tôi.
Tất cả về tôi, G-O-A-T theo chủ nghĩa tinh hoa.
Tất cả là về tôi, người theo chủ nghĩa tinh hoa G-O-A-T.