Thêm bài hát từ Nathan Evans
Thêm bài hát từ SAINT PHNX
Mô tả
Kỹ sư, Nhà sản xuất, Ca sĩ nền: Lewis Gardiner
Người viết lời, ca sĩ, nhà sản xuất, ca sĩ nền: Stevie Jukes
Ca sĩ, Ca sĩ nền: Nathan Evans
Hát nền, soạn nhạc và viết lời: Al Jukes
Kỹ sư: Kevin Burleigh
Sáng tác lời bài hát: Ross Hamilton
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Over the hills and far away
Looking out for a better day
When it seems like there's no escape
Take me to my happy place
If I could wish upon a star
I'd wish that I could heal the scars
And take away every ounce of pain
So hold my hand if you feel scared
I'll build a house where you feel safe
And if you call my name, then I'll be there
Over the hills and far away
Looking out for a better day
When it seems like there's no escape
Take me to my happy place
If I could wish upon a star
I'd take us right back to the start
Close my eyes and live those days again
Oh, I would walk a thousand miles
To hear you laugh and see you smile
I wish that things would never have to change
Over the hills and far away
Looking out for a better day
When it seems like there's no escape
Take me to my happy place
In the darkness, leave a light on
Through the storm, I'll remember what you told us
"Keep your head up, standing strong
If you dream and believe, you can find a way back home"
Over the hills and far away
Looking out for a better day
When it seems like there's no escape
Take me to my happy place
Over the hills and far away
Looking out for a better day
When it seems like there's no escape
Take me to my happy place
Oh, whoa, oh
Oh, whoa
Take me to my happy place
Bản dịch tiếng Việt
Vượt qua những ngọn đồi và xa xăm
Tìm kiếm một ngày tốt đẹp hơn
Khi dường như không còn lối thoát
Đưa tôi đến nơi hạnh phúc của tôi
Nếu tôi có thể ước một vì sao
Tôi ước mình có thể chữa lành những vết sẹo
Và lấy đi từng nỗi đau
Vì vậy hãy nắm lấy tay tôi nếu bạn cảm thấy sợ hãi
Anh sẽ xây một ngôi nhà nơi em cảm thấy an toàn
Và nếu bạn gọi tên tôi thì tôi sẽ ở đó
Vượt qua những ngọn đồi và xa xăm
Tìm kiếm một ngày tốt đẹp hơn
Khi dường như không còn lối thoát
Đưa tôi đến nơi hạnh phúc của tôi
Nếu tôi có thể ước một vì sao
Tôi sẽ đưa chúng ta quay lại điểm bắt đầu
Nhắm mắt lại và sống lại những ngày đó
Ôi, tôi sẽ đi bộ ngàn dặm
Được nghe em cười và thấy em cười
Tôi ước rằng mọi thứ sẽ không bao giờ phải thay đổi
Vượt qua những ngọn đồi và xa xăm
Tìm kiếm một ngày tốt đẹp hơn
Khi dường như không còn lối thoát
Đưa tôi đến nơi hạnh phúc của tôi
Trong bóng tối, hãy để đèn sáng
Qua cơn bão, tôi sẽ nhớ những gì bạn đã nói với chúng tôi
“Hãy ngẩng cao đầu và đứng vững
Nếu bạn mơ ước và tin tưởng, bạn có thể tìm được đường về nhà"
Vượt qua những ngọn đồi và xa xăm
Tìm kiếm một ngày tốt đẹp hơn
Khi dường như không còn lối thoát
Đưa tôi đến nơi hạnh phúc của tôi
Vượt qua những ngọn đồi và xa xăm
Tìm kiếm một ngày tốt đẹp hơn
Khi dường như không còn lối thoát
Đưa tôi đến nơi hạnh phúc của tôi
Ồ, ôi, ồ
Ồ, ôi
Đưa tôi đến nơi hạnh phúc của tôi