Thêm bài hát từ Apache 207
Mô tả
Người biểu diễn liên kết: Apache 207
Sáng tác, viết lời: Volkan Yaman
Sáng tác: Lennard Oestmann
Sáng tác, viết lời: Smajl Shaqiri
Sáng tác: Frio
Viết lời: Bojan Ivetic
Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm: Jumpa
Kỹ sư trộn: Odrizz
Kỹ sư làm chủ: Lex Barkey
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mamma Mia, Fratello, du hast grade einen Lauf
Schreit Onkel Mario aus dem vierten Stock im Haus
Zurück im Block, nicht weil ich muss, weil ich es brauch
Kam mit nem Lächeln im Gesicht, ging schlechtgelaunt
Ich höre Stimmen: Volkan, wann holst du uns endlich raus
Wer sagt ich wär nicht gleich, ach was, ich bin der selbe
Halbe Mio unterm Arsch, doch immernoch zerkratzte Felge
Hör sie reden: Er ist reich, man sieht ihn hier viel zu selten
Die Aussagen sind falsch, doch in den Shisha-Bars seid ihr Helden
Sie krallt sich fest im Porsche-Sitz mit wunderschönen Händen
Wir gingen zu weit. Da, wo wir sind, ging noch kein Mensch hin
Ohne Limit, ohne Schilder, die begrenzen, wer denkt da schon ans Bremsen
Hol ich mir die Welt oder sterb ich in nem Hotel
Auch wenn ein Baum einmal fällt, wächst ein anderer nach und nach und nach
Hol ich mir die Welt oder sterb ich in nem Hotel
Auch wenn ein Baum einmal fällt, wächst ein anderer nach und nach und nach
Ich verkauf wie diese Fischer ohne eine Pirouette
Sitz mit Ski-Maske beim Dinner, damit niemand mich erkennt
Fühl mich nirgendwo mehr sicher, nicht einmal auf der Toilette
Denn das ganze Land erkennt mich nur an meiner Silhouette
Wir waren nie Idole, dafür die Ikonen
Keine Philosophen, nur zu viel besoffen
Tausend Liebesboten sind in Krieg gezogen
Haben auf mich geschossen, aber nicht getroffen
Sie krallt sich fest im Porsche-Sitz mit wunderschönen Händen
Wir gingen zu weit. Da, wo wir sind, ging noch kein Mensch hin
Ohne Limit, ohne Schilder, die begrenzen, wer denkt da schon ans Bremsen
Hol ich mir die Welt oder sterb ich in nem Hotel
Auch wenn ein Baum einmal fällt, wächst ein anderer nach und nach und nach
Hol ich mir die Welt oder sterb ich in nem Hotel
Auch wenn ein Baum einmal fällt, wächst ein anderer nach und nach und nach
Bản dịch tiếng Việt
Mamma Mia, Fratello, bây giờ các bạn đang chạy trốn
Chú Mario hét lên từ tầng bốn của ngôi nhà
Trở lại khu nhà, không phải vì tôi phải làm thế, mà vì tôi cần nó
Đến với nụ cười trên môi, để lại trong tâm trạng tồi tệ
Tôi nghe thấy những giọng nói: Volkan, khi nào thì anh mới đưa chúng tôi ra ngoài được
Ai nói tôi không giống nhau, ôi không, tôi giống nhau
Nửa triệu dưới mông mà mâm vẫn xước
Nghe họ nói chuyện: Anh ấy giàu có, bạn không thường xuyên gặp anh ấy ở đây
Những câu nói đó sai, nhưng trong quán shisha bạn là anh hùng
Cô nàng bám chặt vào ghế Porsche bằng đôi bàn tay xinh đẹp
Chúng ta đã đi quá xa. Chưa có ai từng đến nơi chúng ta đang ở
Không có giới hạn, không có biển báo giới hạn, ai nghĩ đến chuyện phanh xe?
Tôi có được cả thế giới hay chết trong khách sạn?
Cây này có ngã một lần thì cây khác cũng dần lớn lên
Tôi có được cả thế giới hay chết trong khách sạn?
Cây này có ngã một lần thì cây khác cũng dần lớn lên
Tôi bán hàng như những ngư dân không có thuyền buồm
Ngồi ăn tối với chiếc mặt nạ trượt tuyết để không ai nhận ra tôi
Tôi không còn cảm thấy an toàn ở bất cứ đâu, kể cả trong nhà vệ sinh
Vì cả nước chỉ nhận ra tôi qua hình bóng của tôi
Chúng tôi chưa bao giờ là thần tượng mà là biểu tượng
Không phải triết gia, chỉ là say quá thôi
Hàng ngàn sứ giả tình yêu đã ra trận
Họ bắn vào tôi nhưng không đánh tôi
Cô nàng bám chặt vào ghế Porsche bằng đôi bàn tay xinh đẹp
Chúng ta đã đi quá xa. Chưa có ai từng đến nơi chúng ta đang ở
Không có giới hạn, không có biển báo giới hạn, ai nghĩ đến chuyện phanh xe?
Tôi có được cả thế giới hay chết trong khách sạn?
Cây này có ngã một lần thì cây khác cũng dần lớn lên
Tôi có được cả thế giới hay chết trong khách sạn?
Cây này có ngã một lần thì cây khác cũng dần lớn lên