Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát 1000COSAS

Thêm bài hát từ Lola Indigo

  1. MOJA1TA
      2:24
  2. SIN AUTOTUNE
      2:41
  3. LA REINA
      2:30
  4. LA REINA - REMIX
  5. Q SOMOS?
  6. YO TE LLEVO
      3:12
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Manuel Turizo

  1. En Privado
  2. La Bachata
  3. El Merengue
  4. QUE HACES
  5. ANTES
  6. Vagabundo
Tất cả bài hát

Mô tả

Người biểu diễn liên kết, Giọng nói: Lola Indigo

Giọng nói, Người biểu diễn liên kết, Nhà soạn nhạc Viết lời: Manuel Turizo

Nhà sản xuất: Tunvao

Nhân sự phòng thu, hòa âm: Joe Visciano

Nhân viên studio, Kỹ sư mastering: Miguel Ángel González

Sáng tác lời bài hát: Miriam Doblas Muñoz

Sáng tác lời bài hát: Estefano Berciano Garduño

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

-Y yo quiero volver a hacerte mil cosas. . .

-Comerte con la boca, desnudarte. Si el futuro nos une, que sea como antes.

No miro pa' atrás, solo miro pa' adelante, con tu espalda recostada en el volante.

Por más que sople el viento, yo sigo podando todas las rosas.

Sé que por ella no sientes mariposas. Sabes que esta noche los dos haremos mil cosas.

Y yo quiero volver a hacerte mil cosas y recordar lo rico que fue.

Y yo quiero volver pa' hacerte mil cosas y -recordar lo rico que fue. -Tú quieres com-com-comerme.

-Yo chingar-ta-ta-ta-arte.

-Quiero ve-ve-ve-verte y desnudarte, porque hoy quiero volver a hacerte mil cosas y recordar lo rico que fue.

Lo rico que me comes cuando te pillo sola, el cristal empañado, más húmeda que el Amazonas. Yo me enchulé de ti, chulito, estás de moda.

Yo siempre te imagino si estoy en mi cama sola.

Pero tú a Cupido lo sacaste a balas, a este herido no le sirven las alas, pal infierno voto sin escalas.

Take to my love, tú siempre lo regalas. A este herido no le sirven las alas, pal infierno voto sin escalas.

Take to my love, love. Por más que sople el viento, yo sigo regando todas las rosas.

Sé que por ella no sientes mariposas.

Sabes que esta noche los dos haremos mil cosas.

Y yo quiero volver pa' hacerte mil cosas y recordar lo rico que -fue.

-Que yo quiero volver a hacerte mil cosas y recordar lo rico que fue. Tú quieres com-com-comerme.

-Yo chingar-ta-ta-ta-arte. -Quiero ve-ve-ve-verte y desnudarte.

Porque yo quiero volver pa' hacerte mil cosas y recordar lo rico que fue. No me quiero conformar con eso, los sentimientos presos.

Si te vas, al segundo te quiero de regreso.

Mis pecados los confieso y tus labios yo los beso, contigo no empato, aunque peco y rezo.

Nadie lo hace como lo hacíamos, terminábamos y repetíamos. El mantel ya está en la mesa pa' que nos comamos como lo hacíamos.

Un vicio del que no salíamos, una movie que ni la veíamos, que nadie sepa que nos conocíamos, callados nos lo decíamos, shh.

Por más que sople el viento, yo sigo regando todas las rosas.

Sé que por ella -no sientes mariposas. -Sabes que esta noche los dos-

Haremos mil cosas.

Y yo quiero volver a hacerte mil cosas y recordar lo rico que -fue.

-Y yo quiero volver pa' hacerte mil cosas y -recordar lo rico que fue. -Tú quieres com-com-comerme.

-Yo chingar-ta-ta-ta-arte. -Quiero ve-ve-ve-verte y desnudarte.

Porque yo quiero volver a hacerte mil cosas, quiero recordar lo rico que fue.

Dime si vas a volver o a hacértelo orgullosa, si somos los dos o solo son mil cosas.

Tus ojos azules, la tarde lluviosa, trato de no pensarte y recuerdo mil cosas.

Bản dịch tiếng Việt

-Và anh muốn làm lại ngàn điều với em. . .

- Ăn bằng miệng, cởi trần đi. Nếu tương lai gắn kết chúng ta, hãy để nó như trước.

Tôi không nhìn lại, tôi chỉ nhìn về phía trước, tựa lưng vào vô lăng.

Dù gió có thổi thế nào đi chăng nữa, tôi vẫn tiếp tục tỉa hết hoa hồng.

Tôi biết bạn không cảm thấy hồi hộp vì cô ấy. Bạn biết rằng tối nay cả hai chúng ta sẽ làm hàng nghìn việc.

Và anh muốn làm hàng ngàn điều với em một lần nữa và nhớ rằng nó ngon như thế nào.

Và anh muốn quay lại làm ngàn điều cho em và nhớ rằng nó ngon biết bao. -Anh muốn ăn thịt tôi à.

-Tôi chết tiệt.

-Anh muốn nhìn thấy em và cởi quần áo cho em, vì hôm nay anh muốn làm lại ngàn điều với em và nhớ rằng nó ngon như thế nào.

Bạn ăn tôi ngon làm sao khi tôi bắt gặp bạn một mình, kính mờ sương, ẩm ướt hơn cả Amazon. Tôi đã yêu bạn, chulito, bạn thật thời trang.

Anh luôn tưởng tượng về em nếu anh nằm trên giường một mình.

Nhưng bạn đã hạ gục Cupid bằng những viên đạn, người đàn ông bị thương này không còn tác dụng gì với đôi cánh của mình nữa, tôi bỏ phiếu không ngừng nghỉ.

Hãy mang theo tình yêu của anh, em luôn cho đi. Người đàn ông bị thương này không còn sử dụng được đôi cánh của mình nữa, tôi bỏ phiếu không ngừng nghỉ.

Hãy nhận lấy tình yêu của anh, em yêu. Dù gió có thổi thế nào đi chăng nữa, tôi vẫn tiếp tục tưới nước cho tất cả hoa hồng.

Tôi biết bạn không cảm thấy hồi hộp vì cô ấy.

Bạn biết rằng tối nay cả hai chúng ta sẽ làm hàng nghìn việc.

Và anh muốn quay lại làm ngàn điều cho em và nhớ rằng nó ngon biết bao.

-Rằng anh muốn làm lại ngàn điều với em và nhớ rằng nó ngon đến thế nào. Bạn muốn com-com-ăn tôi.

-Tôi chết tiệt. -Tôi muốn nhìn thấy bạn và cởi quần áo cho bạn.

Vì anh muốn quay lại làm ngàn việc cho em và nhớ rằng nó ngon đến thế nào. Tôi không muốn giải quyết cho điều đó, những cảm xúc bị giam cầm.

Nếu em ra đi, ngay giây phút anh muốn em quay lại.

Tôi xưng tội và hôn môi bạn, tôi không đồng cảm với bạn, mặc dù tôi phạm tội và cầu nguyện.

Không ai làm như chúng tôi đã làm, chúng tôi làm xong và lặp lại. Khăn trải bàn đã có sẵn trên bàn nên chúng tôi có thể ăn như cũ.

Một thói xấu mà chúng tôi không thể thoát ra, một bộ phim mà chúng tôi thậm chí còn chưa xem, rằng không ai biết rằng chúng tôi biết nhau, chúng tôi lặng lẽ nói với nhau, suỵt.

Dù gió có thổi thế nào đi chăng nữa, tôi vẫn tiếp tục tưới nước cho tất cả hoa hồng.

Tôi biết điều đó nhờ cô ấy - bạn không còn cảm thấy hồi hộp nữa. -Anh biết tối nay cả hai chúng ta-

Chúng ta sẽ làm hàng ngàn việc.

Và anh muốn làm hàng ngàn điều với em một lần nữa và nhớ rằng nó ngon như thế nào.

-Và anh muốn quay lại để làm ngàn điều cho em và -hãy nhớ rằng nó ngon biết bao. -Anh muốn ăn thịt tôi à.

-Tôi chết tiệt. -Tôi muốn nhìn thấy bạn và cởi quần áo cho bạn.

Bởi vì anh muốn làm lại ngàn điều với em, anh muốn nhớ lại nó ngon như thế nào.

Hãy nói cho tôi biết liệu bạn sẽ quay lại hay khiến bản thân tự hào, nếu đó là cả hai chúng ta hay chỉ là ngàn điều.

Đôi mắt xanh của em, chiều mưa, anh cố không nghĩ về em mà nhớ ngàn điều.

Xem video Lola Indigo, Manuel Turizo - 1000COSAS

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam