Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Sonrisas Tristes

Sonrisas Tristes

3:22reggaeton, người La tinh thành thị, nhạc pop đô thị Album Más Negro Que Rojo 2020-07-31

Thêm bài hát từ Boza

  1. Hecha Pa' Mi
  2. orióN
  3. san blaS
  4. todavíA
  5. Party En Mi Casa
  6. Me Mató
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác, viết lời: Humberto Ceballos Boza "Boza"

Nhà soạn nhạc, người viết lời, người dàn dựng màn trình diễn, nhà sản xuất, kỹ sư thu âm: Irving Manuel Quintero Valdez "Faster"

Giám đốc A&R, Người sắp xếp buổi biểu diễn: Pedro Alegría

Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Lewis Pickett

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Uoooo

Na na

Na na na na

Na na na na na

Na na na na

En el desierto alucinando

Viendo cosas que no están pasando

Y siempre me cuestiono que cuando

Volverás, que difícil sacarte de mi mente

Estás presente, aún estando ausente

Te estoy buscando entre tanta gente

Viendo sonrisas tristes tardes grises (grises)

Noches de insomio

Sólo tú puedes calmar mis demonios

Lamento lo que hice, pero no me pises (pises)

Sé que ya tienes novio

Por eso es que te amo y te odio

Y tu recuerdo me vacía y me llena a la vez

Fumo pa liberar estrés

Te hago esta música así como ves

Para con ella hacerte el amor por última vez

Nadie puede solo no

Nesecito de ti y de tu calor

Por nuestros cuerpos corriendo el sudor caliente

Como fuego consumidor

Mami, no entendí la magnitud de los placeres

De la carne en plena juventud

A todas las flechaba, me sentía Robin Hood

Ahora todas se fueron y también tú

Por lo que causé y el daño que te hice

Vivo viendo más sonrisas tristes, tardes grises (grises)

Noches de insomio

Sólo tú puedes calmar mis demonios

Lamento lo que hice, pero no me pises (pises)

Sé que ya tienes novio, por eso es que te amo y te odiooo

El karma no avisa frecuente como la brisa trato de ocultar mis males

Con una sonrisa ya llevo dos botellas una mas me paraliza

El reloj es un minutero, mi vista hipnotiza

Y me traslado a un recuerdo

Un momento amargo estoy viviendo en mi cabeza

Cómo me salgo

Me he arrastrado mucho ya casi ni valgo

Quiero tus besos, ahí me siento a salvo

Hola, respóndeme, entiéndeme

Que ni la prenda ni diamante

Ni mujeres pal instante hacen que te olvide

Y sé, que no merezco ni tu amor ni respeto

Sólo dime el secreto, quiero olvidarte

Porque se estoy alucinando

Viendo cosas que no estan pasando

Y siempre me cuestiono no sé cuándo

Volverás, qué difícil sacarte de mi mente

Estás presente, aún estando ausente

Te estoy buscando entre tanta gente

Gota a gota mi mente se agota

Viéndote feliz y yo con el alma rota

Sonriendo para no llorar como el guasón

Volviendo a la calle con las que no son

Las cosas son como son

Pero siempre habrá un pedazo rojo en mi corazón

Bản dịch tiếng Việt

Uoooo

không có

Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không

Na na na na na

Không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không, không

Trong sa mạc ảo giác

Nhìn thấy những điều không xảy ra

Và tôi luôn thắc mắc rằng khi

Em sẽ quay lại, thật khó để có thể quên em ra khỏi tâm trí anh

Bạn có mặt ngay cả khi bạn vắng mặt

Tôi đang tìm kiếm bạn giữa rất nhiều người

Nhìn nụ cười buồn chiều xám (xám)

Đêm không ngủ

Chỉ có bạn mới có thể xoa dịu lũ quỷ của tôi

Tôi xin lỗi vì những gì tôi đã làm, nhưng đừng dẫm lên tôi (dẫm lên tôi)

Tôi biết bạn đã có bạn trai rồi

Đó là lý do tại sao tôi yêu bạn và ghét bạn

Và ký ức của bạn làm trống rỗng tôi và lấp đầy tôi cùng một lúc

Tôi hút thuốc để giải tỏa căng thẳng

Tôi tạo ra âm nhạc này cho bạn giống như bạn thấy

Để được yêu em lần cuối

Không ai có thể chỉ là không

Tôi cần bạn và sự ấm áp của bạn

Mồ hôi nóng chảy khắp cơ thể chúng ta

Như ngọn lửa thiêu đốt

Mẹ ơi, con đã không hiểu được sự vĩ đại của niềm vui

Của xác thịt lúc còn trẻ

Tôi yêu tất cả mọi người, tôi cảm thấy như Robin Hood

Bây giờ tất cả họ đã biến mất và bạn cũng vậy

Vì những gì tôi đã gây ra và những tổn thương tôi đã gây ra cho bạn

Tôi sống thấy thêm nụ cười buồn, những buổi chiều xám xịt (xám)

Đêm không ngủ

Chỉ có bạn mới có thể xoa dịu lũ quỷ của tôi

Tôi xin lỗi vì những gì tôi đã làm, nhưng đừng dẫm lên tôi (dẫm lên tôi)

Anh biết em đã có bạn trai nên mới yêu em và ghét em

Nghiệp báo không thường xuyên như gió thoảng Tôi cố che giấu tội ác

Với một nụ cười tôi đã có hai chai, một chai nữa làm tôi tê liệt

Đồng hồ là kim phút, tầm nhìn của tôi như bị thôi miên

Và tôi đi vào ký ức

Một khoảnh khắc cay đắng tôi đang sống trong đầu mình

Làm sao tôi thoát ra được

Tôi đã kéo mình rất nhiều và tôi gần như vô dụng

Tôi muốn những nụ hôn của bạn, ở đó tôi cảm thấy an toàn

Xin chào, trả lời tôi, hiểu tôi

Rằng cả quần áo lẫn viên kim cương đều không

Ngay cả phụ nữ cũng không thể khiến anh quên em ngay lập tức

Và tôi biết rằng tôi không xứng đáng với tình yêu hay sự tôn trọng của bạn

Hãy kể cho anh nghe bí mật, anh muốn quên em

Vì tôi đang bị ảo giác

Nhìn thấy những điều không xảy ra

Và tôi luôn tự hỏi mình, không biết khi nào

Em sẽ quay lại, thật khó để có thể quên em ra khỏi tâm trí anh

Bạn có mặt ngay cả khi bạn vắng mặt

Tôi đang tìm kiếm bạn giữa rất nhiều người

Từng giọt tâm trí tôi kiệt sức

Nhìn em hạnh phúc còn anh với tâm hồn tan vỡ

Cười để không khóc như người pha trò

Trở lại đường phố với những người không

mọi thứ vẫn như cũ

Nhưng trong tim tôi luôn có một mảnh màu đỏ

Xem video Boza - Sonrisas Tristes

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam