Thêm bài hát từ Boza
Mô tả
Sáng tác, viết lời: Humberto Ceballos Boza "Boza"
Nhà soạn nhạc, người viết lời, nhà sản xuất, kỹ sư thu âm: Irving Manuel Quintero Valdez "Faster"
Kỹ sư Mastering, Kỹ sư trộn: Lewis Pickett
Giám đốc A&R: Pedro Alegría
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tienes una mirada que me encanta, baby
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
Estás hecha pa mí, tú me resaltas
Tú me dejas enrolar entre tus nalgas
Mami, tú me encantas, baby
Un cuerpecito que mi mente envuelve
Estás hecha pa mí, tú me resaltas
No tiene amigas, tiene puras conocidas
Ella es callaíta y no le gusta gastar saliva
Tiene una manera diferente de ver la vida
Lo que a ella no le conviene, le da paso y lo esquiva
Tiene su propio refrán: "cosas vienen, cosas van"
Todo pasa sin afán, ella me tiene de fan
Vivir feliz es su plan, entrega lo que le dan
Buena y mala, yin yang, anda sola y sin clan
Tú vibras diferente a las demás
Amo cuando te vienes, odio cuando te vas
Hacemos el amor y nos vamos de la faz
Y en un mundo de guerra solo tú me das paz
Oye, es que tú tiene' una mirada que me encanta, baby
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
Estás hecha pa mí, tú me resaltas
Tú me dejas enrolar entre tus nalgas
Mami, tú me encantas, baby
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
Estás hecha pa mí, tú me resaltas
Mami, tú tas como me gusta, me peleas y me buscas
Te vestí Cartier de arriba abajo pa que luzcas
La posición que tú tienes no la tendrá otra nunca
Qué pesar mi ex
Si solamente somos tú y yo, tú y yo
Tú y yo, tú y yo
Tú y yo, tú y yo
Lo que podemos hacer
De los temores de la vida no se vive
Y yo no tengo miedo de vivir algo contigo
Procuro darte lo que pidas
Siempre y cuando que quieras conmigo
Si no es amor, entonces que sea sexo
Soy el ratón que comerá tu queso
En tu casa estaré como un preso
Condenado y sin proceso
Dicen que soy bandido y soy muy teso
Pero contigo se me olvida eso
Soy otro cuando me llenas de besos
Lo malo es que me encantas con exceso
Tú vibras diferente a las demás
Amo cuando te vienes, odio cuando te vas
Hacemos el amor y nos vamos de la faz
Y en un mundo de guerra solo tú me das paz
Oye, es que tú tiene' una mirada que me encanta, baby
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
Estás hecha pa mí, tú me resaltas
Tú me dejas enrolar entre tus nalgas
Mami, tú me encantas, baby
Y un cuerpecito que mi mente envuelve
Estás hecha pa mí, tú me resaltas
Bản dịch tiếng Việt
Em có vẻ ngoài mà anh yêu, em yêu
Và một cơ thể nhỏ bé mà tâm trí tôi bao bọc
Bạn được tạo ra cho tôi, bạn làm nổi bật tôi
Bạn để tôi lăn giữa mông của bạn
Mẹ ơi, con yêu mẹ, bé yêu
Một cơ thể nhỏ bé mà tâm trí tôi bao quanh
Bạn được tạo ra cho tôi, bạn làm nổi bật tôi
Anh ấy không có bạn bè, anh ấy chỉ có người quen
Cô ấy im lặng và không thích lãng phí nước bọt của mình.
Anh ấy có cách nhìn cuộc sống khác
Điều gì không thuận lợi cho cô ấy, cô ấy nhường đường và tránh nó
Nó có câu nói riêng: “Việc đến, việc đi”
Mọi việc diễn ra không cần nỗ lực, cô ấy có tôi như một người hâm mộ
Sống hạnh phúc là kế hoạch của anh ấy, anh ấy cho đi những gì họ cho anh ấy
Tốt và xấu, âm dương, đi một mình và không có gia tộc
Bạn rung động khác với những người khác
Tôi yêu khi bạn đến, tôi ghét khi bạn rời đi
Chúng ta yêu nhau rồi rời xa nhau
Và trong thế giới chiến tranh chỉ có em mang lại cho anh sự bình yên
Này, em có vẻ ngoài mà anh yêu quý, em yêu
Và một cơ thể nhỏ bé mà tâm trí tôi bao bọc
Bạn được tạo ra cho tôi, bạn làm nổi bật tôi
Bạn để tôi lăn giữa mông của bạn
Mẹ ơi, con yêu mẹ, bé yêu
Và một cơ thể nhỏ bé mà tâm trí tôi bao bọc
Bạn được tạo ra cho tôi, bạn làm nổi bật tôi
Mẹ ơi, mẹ làm điều con thích, mẹ đánh con và mẹ tìm con
Tôi đã mặc trang phục Cartier cho bạn từ trên xuống dưới để bạn trông
Vị trí mà bạn có, không ai khác có được
Thật là xấu hổ vì người yêu cũ của tôi
Nếu chỉ có bạn và tôi, bạn và tôi
Bạn và tôi, bạn và tôi
Bạn và tôi, bạn và tôi
Chúng ta có thể làm gì
Bạn không sống với nỗi sợ hãi của cuộc sống
Và anh không ngại phải sống chung với em
Tôi cố gắng cung cấp cho bạn những gì bạn yêu cầu
Miễn là bạn muốn với tôi
Nếu không phải tình yêu thì hãy là tình dục
Tôi là con chuột sẽ ăn pho mát của bạn
Trong nhà em anh sẽ như tù nhân
Bị kết án và không được xét xử
Họ nói tôi là kẻ cướp và tôi rất bướng bỉnh
Nhưng với em anh quên mất điều đó
Tôi là một người khác khi bạn lấp đầy tôi bằng những nụ hôn
Điều tồi tệ là anh yêu em quá nhiều
Bạn rung động khác với những người khác
Tôi yêu khi bạn đến, tôi ghét khi bạn rời đi
Chúng ta yêu nhau rồi rời xa nhau
Và trong thế giới chiến tranh chỉ có em mang lại cho anh sự bình yên
Này, em có vẻ ngoài mà anh yêu quý, em yêu
Và một cơ thể nhỏ bé mà tâm trí tôi bao bọc
Bạn được tạo ra cho tôi, bạn làm nổi bật tôi
Bạn để tôi lăn giữa mông của bạn
Mẹ ơi, con yêu mẹ, bé yêu
Và một cơ thể nhỏ bé mà tâm trí tôi bao bọc
Bạn được tạo ra cho tôi, bạn làm nổi bật tôi