Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Viene y va

Viene y va

4:34Album Por la boca vive el pez 2006-09-11

Thêm bài hát từ Fito y Fitipaldis

  1. Soldadito marinero
      4:14
  2. Por la boca vive el pez
      4:29
  3. Antes de que cuente diez
      4:45
  4. La casa por el tejado
      4:27
  5. Me equivocaría otra vez
      5:06
  6. Acabo de llegar
      6:15
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Carlos Raya

Nhà sản xuất : Joe Blaney

Sáng tác, viết lời: Adolfo Cabrales

Sáng tác: Fito Cabrales

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

¡Qué pena estar siempre pegado al suelo!

El cielo queda demasiado lejos. Tendré que soñar que puedo volar.

No es nada fácil cuando estás perdido buscar la música entre tanto ruido.

No puedo escuchar, no puedo escuchar.

Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana.

Quizás solamente me vino a enseñar. . .

Que viene y va como las olas, como el mar se mueve. Viene y va como la luna, como el rayo verde.

Viene y va como una idea, como el estribillo.

Viene y va como un recuerdo, como un espejismo. Viene y va igual que los problemas por la noche.

Viene y va como un famoso que nadie conoce, que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.

De tanto hacerlo sin parar, me acostumbré a respirar y a derrochar el aire fresco.

Y pienso si te vas, me asfixias que te tengo, y cada vez que estás, que te echaré de menos. Y vuelvo a respirar, vuelvo a respirar.

Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana. Quizás solamente me vino a enseñar. . .

Que viene y va como las olas, como el mar se mueve.

Viene y va como la luna, como el rayo verde.

Viene y va como una idea, como el estribillo. Viene y va como un recuerdo, como un espejismo.

Viene y va igual que los problemas por la noche.

Viene y va como un famoso que nadie conoce, Viene y va que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.

Un día la suerte entró por mi ventana, vino una noche, se fue una mañana. Quizás solamente me vino a enseñar. . .

Que viene y va como las olas, como el mar se mueve.

Viene y va como la luna, como el rayo verde. Viene y va como una idea, como el estribillo.

Viene y va como un recuerdo, como un espejismo. Viene y va igual que los problemas por la noche.

Viene y va como un famoso que nadie conoce, Viene y va que todos pueden tener, que nadie puede guardar, que viene y va.

¡Uh, uh! Que viene y va.

Bản dịch tiếng Việt

Thật là xấu hổ khi luôn bị mắc kẹt trên mặt đất!

Thiên đường ở quá xa. Tôi sẽ phải mơ rằng mình có thể bay.

Thật không dễ dàng khi bạn đang lạc lối để tìm thấy âm nhạc giữa bao nhiêu ồn ào.

Tôi không thể nghe, tôi không thể nghe.

Một ngày may mắn đi qua cửa sổ của tôi, nó đến vào một đêm, nó rời đi vào một buổi sáng.

Có lẽ anh ấy chỉ đến để dạy tôi. . .

Nó đến và đi như sóng, như biển động. Nó đến và đi như mặt trăng, như tia sáng xanh.

Nó đến và đi như một ý tưởng, như một bản điệp khúc.

Nó đến và đi như một kỷ niệm, như một ảo ảnh. Nó đến và đi giống như những vấn đề vào ban đêm.

Người ấy đến và đi như một danh nhân không ai biết, ai cũng có được, không ai cứu vớt được, đến rồi đi.

Làm việc đó nhiều không ngừng, tôi quen dần với việc thở và lãng phí không khí trong lành.

Và anh nghĩ nếu em ra đi, em sẽ ngạt thở rằng anh có em, và mỗi khi em ở đây, anh sẽ nhớ em. Và tôi lại thở, tôi lại thở.

Một ngày may mắn đi qua cửa sổ của tôi, nó đến vào một đêm, nó rời đi vào một buổi sáng. Có lẽ anh ấy chỉ đến để dạy tôi. . .

Nó đến và đi như sóng, như biển động.

Nó đến và đi như mặt trăng, như tia sáng xanh.

Nó đến và đi như một ý tưởng, như một bản điệp khúc. Nó đến và đi như một kỷ niệm, như một ảo ảnh.

Nó đến và đi giống như những vấn đề vào ban đêm.

Ngài đến và đi như một danh nhân không ai biết, Ngài đến và đi mà ai cũng có, không ai giữ được, đến rồi đi.

Một ngày may mắn đi qua cửa sổ của tôi, nó đến vào một đêm, nó rời đi vào một buổi sáng. Có lẽ anh ấy chỉ đến để dạy tôi. . .

Nó đến và đi như sóng, như biển động.

Nó đến và đi như mặt trăng, như tia sáng xanh. Nó đến và đi như một ý tưởng, như một bản điệp khúc.

Nó đến và đi như một kỷ niệm, như một ảo ảnh. Nó đến và đi giống như những vấn đề vào ban đêm.

Ngài đến và đi như một danh nhân không ai biết, Ngài đến và đi mà ai cũng có, không ai giữ được, đến rồi đi.

Ờ-ờ! Điều đó đến và đi.

Xem video Fito y Fitipaldis - Viene y va

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam