Thêm bài hát từ Fito y Fitipaldis
Mô tả
Nhà sản xuất: Carlos Raya
Nhà sản xuất : Joe Blaney
Sáng tác, viết lời: Adolfo Cabrales
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida, de la cabeza me arrancaron cables pa' meter las cosas que antes no me cabían.
Y se me acercan las paredes y se me aleja la salida, y poco a poco se hace de repente y me tropiezo con los días.
Sobra la luz que me hace ver todo lo que yo escondía.
No sé seguir, no sé volver.
Sobra la luz cuando en la piel nunca se siente el día.
Dime que tú, tú sí me ves.
Una partida que jugué tan fuerte, que ahora es la vida la que está partida.
Una pared siempre que quiero verte y ahora estoy pa' abajo y ahora estoy pa' arriba.
Todas las cosas que al mar tiramos nos las devuelve siempre la marea.
Cuando más tratas de olvidarlo, con más fuerza lo recuerdas.
Sobra la luz que me hace ver todo lo que yo escondía.
No sé seguir, no sé volver.
Sobra la luz cuando en la piel nunca se siente el día.
Dime que tú, tú sí me ves. ¡Uh!
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Como venganza de la buena suerte o recompensa de la mala vida.
Bản dịch tiếng Việt
Để trả thù cho sự may mắn hay phần thưởng cho một cuộc đời tồi tệ, họ xé những sợi dây cáp khỏi đầu tôi để nhét những thứ mà trước đây tôi không thể nhét vào.
Và những bức tường càng gần tôi hơn và lối ra càng xa dần, dần dần nó trở nên bất ngờ và tôi vấp ngã theo ngày tháng.
Có rất nhiều ánh sáng khiến tôi nhìn thấy mọi thứ tôi đang che giấu.
Tôi không biết phải tiếp tục như thế nào, tôi không biết phải quay lại như thế nào.
Có nhiều ánh sáng khi da không bao giờ cảm thấy ban ngày.
Hãy nói với tôi rằng bạn, bạn có thấy tôi không.
Một trò chơi mà tôi đã chơi rất chăm chỉ mà giờ đây cuộc đời bị chia cắt.
Một bức tường bất cứ khi nào tôi muốn nhìn thấy bạn và bây giờ tôi xuống và bây giờ tôi đứng lên.
Tất cả những gì chúng ta ném xuống biển luôn được thủy triều trả lại cho chúng ta.
Càng cố quên thì lại càng nhớ rõ.
Có rất nhiều ánh sáng khiến tôi nhìn thấy mọi thứ tôi đang che giấu.
Tôi không biết phải tiếp tục như thế nào, tôi không biết phải quay lại như thế nào.
Có nhiều ánh sáng khi da không bao giờ cảm thấy ban ngày.
Hãy nói với tôi rằng bạn, bạn có thấy tôi không. Ôi!
Như sự trả thù cho sự may mắn hoặc phần thưởng cho cuộc sống tồi tệ.
Như sự trả thù cho sự may mắn hoặc phần thưởng cho cuộc sống tồi tệ.
Như sự trả thù cho sự may mắn hoặc phần thưởng cho cuộc sống tồi tệ.
Như sự trả thù cho sự may mắn hoặc phần thưởng cho cuộc sống tồi tệ.
Như sự trả thù cho sự may mắn hoặc phần thưởng cho cuộc sống tồi tệ.