Thêm bài hát từ Fito y Fitipaldis
Mô tả
Nhà sản xuất: Carlos Raya
Nhà sản xuất : Joe Blaney
Sáng tác, viết lời: Adolfo Cabrales
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
En una chabola lejos del asfalto, vive hace tiempo un señor muy raro.
Es extravagante y huele a butano. Si alguien le desprecia, él le da la mano.
No hablará contigo más que en media hora, siempre hay mucha gente cuando uno a estas horas.
Dicen que el demonio de la mala suerte, un día con sus garras lo mordió muy fuerte.
Tiene el pelo oscuro, los ojos claros y los dientes negros de mascar tabaco.
Su mano derecha repleta de anillos, en la izquierda un vaso guarda el equilibrio.
Hay quien esta vida se la toma a broma y hay quien se suicida con balas de goma.
No hay por qué pasar el tiempo pensando en lo perdido y llorando lágrimas de cocodrilo.
Si le duelen los recuerdos, se los cura con ginebra.
Él quiere enterrar el tiempo dentro de un reloj de arena.
Como nunca tiene sueño, se pasa la noche entera con su viejo catalejo que le acerca las estrellas.
Si le duelen los recuerdos, se los cura con ginebra.
Y él quiere enterrar el tiempo dentro de un reloj de arena.
Como nunca tiene sueño, se pasa la noche entera con su viejo catalejo que le acerca las estrellas.
Si le duelen los recuerdos, se los cura con ginebra.
Él quiere enterrar el tiempo dentro de un reloj de arena.
Como nunca tiene sueño, se pasa la noche entera con su viejo catalejo, que le acerca las estrellas.
Si le duelen los recuerdos, se los cura con ginebra.
Él quiere enterrar el tiempo dentro de un reloj de arena.
Con su viejo catalejo, que le acerca las estrellas.
Con su viejo catalejo. . .
que le acerca las estrellas.
Bản dịch tiếng Việt
Trong một căn lều cách xa đường nhựa, có một người đàn ông rất kỳ lạ đã sống rất lâu.
Nó xa hoa và có mùi như butan. Nếu ai đó coi thường anh ta, anh ta sẽ bắt tay họ.
Anh ấy sẽ không nói chuyện với bạn quá nửa giờ, lúc này luôn có rất nhiều người xung quanh.
Người ta kể rằng một ngày nọ, con quỷ xui xẻo đã dùng móng vuốt cắn anh rất mạnh.
Anh ta có mái tóc đen, đôi mắt sáng và hàm răng đen do nhai thuốc lá.
Tay phải ông đeo đầy nhẫn, tay trái cầm ly giữ thăng bằng.
Có những người coi cuộc đời này như một trò đùa và có những người tự sát bằng đạn cao su.
Không có lý do gì phải tốn thời gian suy nghĩ về những gì đã mất và khóc nước mắt cá sấu.
Nếu ký ức làm bạn tổn thương, bạn sẽ chữa lành chúng bằng rượu gin.
Anh muốn chôn thời gian vào trong chiếc đồng hồ cát.
Vì không bao giờ buồn ngủ nên anh ấy dành cả đêm với chiếc kính thiên văn cũ kỹ để đưa anh ấy đến gần hơn với các vì sao.
Nếu ký ức làm bạn tổn thương, bạn sẽ chữa lành chúng bằng rượu gin.
Và anh ấy muốn chôn thời gian vào trong một chiếc đồng hồ cát.
Vì không bao giờ buồn ngủ nên anh ấy dành cả đêm với chiếc kính thiên văn cũ kỹ để đưa anh ấy đến gần hơn với các vì sao.
Nếu ký ức làm bạn tổn thương, bạn sẽ chữa lành chúng bằng rượu gin.
Anh muốn chôn thời gian vào trong chiếc đồng hồ cát.
Vì không bao giờ buồn ngủ nên anh ấy dành cả đêm với chiếc kính thiên văn cũ của mình, thứ đưa anh ấy đến gần hơn với các vì sao.
Nếu ký ức làm bạn tổn thương, bạn sẽ chữa lành chúng bằng rượu gin.
Anh muốn chôn thời gian vào trong chiếc đồng hồ cát.
Với chiếc kính thiên văn cũ, thứ mang đến cho anh những vì sao.
Với cái kính viễn vọng cũ của anh ấy. . .
điều đó mang các ngôi sao đến gần anh ấy hơn.