Thêm bài hát từ Fito y Fitipaldis
Mô tả
Hiệu suất: Fito y Fitipaldis
Sáng tác, viết lời: Fito Cabrales
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
He aprendido en esta vida de lo bueno y de lo malo
Me he elevado por el cielo y me he arrastrado por el barro
Más de treinta y cinco años y doscientos diez defectos
Y he tocado la locura con la punta de los dedos
Voy mirándome en los charcos
Yo no necesito espejos
Sé que soy mucho más guapo
Cuando no me siento feo
Nunca me han interesado ni el poder ni la fortuna
Lo que admiro son las flores que crecen en la basura
¿Dónde se han quedado tus sueños? Tienes el alma desnuda
Después de romper la ola, sólo nos quedó la espuma
Voy mirándome en los charcos
Yo no necesito espejo
Sé que soy mucho mas guapo
Cuando no me siento feo
Voy mirándome en los charcos
Yo no necesito espejo
Sé que soy mucho mas guapo
Cuando no me siento feo
Feo, feo, feo, creo
Feo, feo, feo, creo
Feo, feo, feo, creo
Feo, feo, feo
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã học được trong cuộc sống này điều tốt và điều xấu
Tôi đã vượt qua bầu trời và bò qua bùn
Hơn ba mươi lăm năm hai trăm mười khuyết điểm
Và tôi đã chạm vào sự điên rồ bằng đầu ngón tay của mình
Tôi đang nhìn mình trong vũng nước
Tôi không cần gương
Tôi biết tôi đẹp hơn nhiều
Khi tôi không cảm thấy xấu xí
Tôi chưa bao giờ quan tâm đến quyền lực hay tiền tài
Điều tôi ngưỡng mộ là những bông hoa mọc ở bãi rác
Giấc mơ của bạn đã đi đâu rồi? Bạn có một tâm hồn trần trụi
Sau khi sóng vỡ, chúng ta chỉ còn lại bọt sóng
Tôi đang nhìn mình trong vũng nước
Tôi không cần gương
Tôi biết tôi đẹp hơn nhiều
Khi tôi không cảm thấy xấu xí
Tôi đang nhìn mình trong vũng nước
Tôi không cần gương
Tôi biết tôi đẹp hơn nhiều
Khi tôi không cảm thấy xấu xí
Xấu xí, xấu xí, xấu xí, tôi nghĩ vậy
Xấu xí, xấu xí, xấu xí, tôi nghĩ vậy
Xấu xí, xấu xí, xấu xí, tôi nghĩ vậy
Xấu xí, xấu xí, xấu xí