Thêm bài hát từ Manuel Turizo
Mô tả
Ngày phát hành: 2023-03-17
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Si te llamo al cel, contéstalo.
Dime, ma, si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo, dámelo, dámelo, dámelo.
Me conformo con tenerte a ti, no necesito un avión pa' subir al cielo.
Si cada vez que te siento encima de mí, tú me llevas a lo alto, siento que vuelo.
Se volvió una adicción, tienes que saber, sé que pasa lo mismo en ti cuando me ves.
Nos gana la ambición de volvernos a ver, a tus tentaciones soy débil como el papel. Si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo.
Dime, ma, si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo. Y si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo, ma.
Si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo.
Fuiste mejor de lo que imaginé, se me quedó el momento en el que terminaste mordiendo los cojines.
Tú nunca me dijiste lo que tú querías, pero yo lo adiviné. No dejemos que se termine.
Si prendemos la cámara, esto seguro se convierte en un matiné.
Otras me tiran, pero ya a tu cuerpo yo soy loyal. Me dicen que quieren verme, pero es que a mí no me soya.
Mami, tú tienes la autoridad, te aprendiste de memoria.
Si lo meto como Beckham, sales cantando victoria. Si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo.
Dime, ma, si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo. Y si tú quieres, inténtalo.
Si te llamo al cel, contéstalo, ma.
Si tú estás sintiendo lo mismo que siento yo, déjame un beso antes que te vayas, dámelo.
No worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries, worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries when I'm with you, no worries. . .
Bản dịch tiếng Việt
Nếu tôi gọi cho bạn bằng điện thoại di động, hãy trả lời nó.
Hãy nói cho con biết, mẹ ơi, nếu mẹ cũng có cảm giác giống như con, hãy để lại cho con một nụ hôn trước khi mẹ rời đi, đưa nó cho con, đưa nó cho con, đưa nó cho con, đưa nó cho con.
Anh hài lòng khi có em, anh không cần máy bay để lên thiên đường.
Nếu mỗi lần tôi cảm thấy bạn ở trên tôi, bạn đưa tôi lên, tôi cảm thấy như mình đang bay.
Nó đã trở thành một cơn nghiện, bạn phải biết, tôi biết điều tương tự cũng xảy ra với bạn khi bạn gặp tôi.
Chúng ta bị khuất phục bởi tham vọng gặp lại nhau, trước sự cám dỗ của bạn, tôi yếu đuối như tờ giấy. Nếu bạn muốn, hãy thử nó.
Nếu tôi gọi cho bạn bằng điện thoại di động, hãy trả lời nó.
Hãy nói cho con biết, mẹ ơi, nếu mẹ cũng có cảm giác giống con, hãy để lại cho con một nụ hôn trước khi rời đi, đưa nó cho con. Và nếu bạn muốn, hãy thử nó.
Nếu tôi gọi cho bạn bằng điện thoại di động, hãy trả lời nó, thưa mẹ.
Nếu bạn cũng có cảm giác giống như tôi, hãy để lại cho tôi một nụ hôn trước khi rời đi, hãy trao nó cho tôi.
Bạn tốt hơn tôi tưởng tượng, khoảnh khắc bạn cắn vào đệm vẫn ở lại với tôi.
Bạn chưa bao giờ nói với tôi điều bạn muốn, nhưng tôi đã đoán được. Chúng ta đừng để nó kết thúc.
Nếu chúng ta bật máy ảnh lên, điều này chắc chắn sẽ trở thành một buổi chiếu phim.
Người khác vứt bỏ tôi, nhưng tôi trung thành với cơ thể của bạn. Họ nói với tôi rằng họ muốn gặp tôi, nhưng nó không giống tôi.
Mẹ ơi, mẹ có quyền, mẹ đã học thuộc lòng rồi.
Nếu tôi nói như Beckham, bạn sẽ bước ra ca hát chiến thắng. Nếu bạn muốn, hãy thử nó.
Nếu tôi gọi cho bạn bằng điện thoại di động, hãy trả lời nó.
Hãy nói cho con biết, mẹ ơi, nếu mẹ cũng có cảm giác giống con, hãy để lại cho con một nụ hôn trước khi rời đi, đưa nó cho con. Và nếu bạn muốn, hãy thử nó.
Nếu tôi gọi cho bạn bằng điện thoại di động, hãy trả lời nó, thưa mẹ.
Nếu bạn cũng có cảm giác giống như tôi, hãy để lại cho tôi một nụ hôn trước khi rời đi, hãy trao nó cho tôi.
Không lo lắng khi ở bên em, không lo lắng khi ở bên em, không lo lắng khi ở bên em, không lo lắng, lo lắng khi ở bên em, không lo lắng khi ở bên em, không lo lắng khi ở bên em, không lo lắng khi ở bên em, không lo lắng. . .