Thêm bài hát từ Charli xcx
Thêm bài hát từ Bon Iver
Mô tả
Nhà sản xuất: Bon Iver
Nhà sản xuất: A.G. Cook
Nhà sản xuất: Finn Keane
Không rõ: A.G. Cook
Không rõ: Bon Iver
Giọng hát nổi bật: Bon Iver
Giọng hát: Charli xcx
Không rõ: Finn Keane
Máy trộn: Geoff Swan
Bậc thầy: Idania Valencia
Trợ lý hòa âm: Matt Cahill
Biên kịch: Charlotte Aitchison
Biên kịch: Alexander Guy Cook
Biên kịch: Finn Keane
Biên kịch: Jonathan Christopher Shave
Sáng tác: Justin Deyarmond Edison Vernon
Biên kịch: Lynn Buckhill
Biên kịch: Bonnie Raitt
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Why do you search so hard?
(I think about it all the time, thought I might run out of time)
Why do you choose to move? ('Cause maybe one day I might)
I take your silence as fix-up for customs
The signals make motion
You're lonely, and you're (scared to run out of time)
And you're asking when did it get so hard (yeah)
(When did it get so hard? When did it get so hard?)
(When did it get so hard? When did it get-)
Yeah, first off, you're bound to the album
Then you're locked into the promo
Next thing, three years have gone by (scared to run out of time)
Me and George sat down and tried to plan for our future
But there's so much guilt involved when we stop working
'Cause you're not supposed to stop when things start working, no
I found love, baby
But I was scared to run out of time
I think about it all the time
Wasn't made for this
I'm confused with all these feelings
I'm confused just out my mind
Would I make a sacrifice?
Just in the nick of time
I'm so scared to run out of time
(Ah, baby) I found love (I felt)
(Oh, I feel for you) does it all have to be so hard?
(When did it get so hard?)
And I'm exactly the same, but I'm older now
And I got even more stress on my body
So, we had a conversation on the way home
Should I stop my birth control?
'Cause my career still feels small
In the existential scheme of it all
I'll tell ya (yeah), I've fallen off (uh-huh)
My friends say (yeah), I've fallen off (off)
Why be scared? (Yeah, this isn't the way)
Aren't you scared?
I'm so scared to run out of time
I'm so scared
Scared to run out of time, I
I think about it all the time
I'm scared to run out of time
(Scared to run out of time)
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, t-time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, time, t-time, t-time, time...
I think about it all the time
I found love, baby
'Cause I'm running out of time
Love in the nick of time
I found love
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Time, time, t-time, t-time, time
Bản dịch tiếng Việt
Thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Tại sao bạn tìm kiếm khó khăn như vậy?
(Tôi luôn nghĩ về điều đó, tưởng mình sắp hết thời gian)
Tại sao bạn lại chọn chuyển động? (Vì có lẽ một ngày nào đó tôi có thể)
Tôi coi sự im lặng của bạn là sự sửa chữa cho hải quan
Các tín hiệu tạo ra chuyển động
Bạn cô đơn và bạn (sợ hết thời gian)
Và bạn đang hỏi từ khi nào mà mọi chuyện lại trở nên khó khăn đến vậy (vâng)
(Khi nào nó trở nên khó khăn như vậy? Khi nào nó trở nên khó khăn như vậy?)
(Khi nào mà nó lại trở nên khó khăn đến vậy? Khi nào mà-)
Vâng, trước hết, bạn bị ràng buộc với album
Sau đó, bạn bị khóa vào quảng cáo
Điều tiếp theo là ba năm đã trôi qua (sợ hết thời gian)
Tôi và George ngồi xuống và cố gắng lên kế hoạch cho tương lai của mình
Nhưng có quá nhiều cảm giác tội lỗi khi chúng ta ngừng làm việc
Vì bạn không được phép dừng lại khi mọi thứ bắt đầu ổn, không
Anh đã tìm thấy tình yêu rồi em ơi
Nhưng tôi sợ hết thời gian
Tôi nghĩ về nó mọi lúc
Không được tạo ra cho việc này
Tôi bối rối với tất cả những cảm xúc này
Tôi đang bối rối trong tâm trí
Liệu tôi có hy sinh không?
Vừa đúng lúc
Tôi rất sợ hết thời gian
(À, em yêu) Anh đã tìm thấy tình yêu (anh cảm thấy)
(Ồ, tôi thông cảm cho bạn) mọi chuyện có nhất thiết phải khó khăn đến vậy không?
(Khi nào nó trở nên khó khăn như vậy?)
Và tôi cũng giống hệt nhưng giờ tôi già hơn rồi
Và tôi thậm chí còn bị căng thẳng hơn trên cơ thể mình
Vì vậy, chúng tôi đã có cuộc trò chuyện trên đường về nhà
Tôi có nên dừng việc kiểm soát sinh đẻ của mình không?
Vì sự nghiệp của tôi vẫn còn nhỏ bé
Trong sơ đồ tồn tại của tất cả
Tôi sẽ nói với bạn (vâng), tôi đã thất bại (uh-huh)
Bạn bè tôi nói (vâng), tôi đã sa ngã (tắt)
Tại sao phải sợ hãi? (Ừ, đây không phải là cách)
Bạn không sợ sao?
Tôi rất sợ hết thời gian
Tôi rất sợ
Sợ hết thời gian, tôi
Tôi nghĩ về nó mọi lúc
Tôi sợ hết thời gian
(Sợ hết thời gian)
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian t
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian...
Tôi nghĩ về nó mọi lúc
Anh đã tìm thấy tình yêu rồi em ơi
Vì tôi sắp hết thời gian rồi
Tình yêu đúng lúc
Tôi đã tìm thấy tình yêu
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian
Thời gian, thời gian, thời gian, thời gian, thời gian