Thêm bài hát từ Alexander Eder
Mô tả
Kỹ sư hòa âm, Kỹ sư, Nhà sản xuất, Kỹ sư ghi âm, Kỹ sư làm chủ, Kỹ sư lập trình: capelli
Ca sĩ nền, soạn nhạc và viết lời: Alexander Eder
Ca sĩ nền, soạn nhạc và viết lời: Thorsten Schroth
Ca sĩ nền, Nhà soạn nhạc Viết lời: Muriel Beck
Ca sĩ nền, soạn nhạc và viết lời: Lukas Husak
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Julia und Romeo)
Es war Freitagnacht, ich hab mir nichts gedacht
Doch im Februar in einer Bar hast du mich angelacht
Haben uns öfter geseh'n, ist doch kein Grund, zu erwäh'n
Dass du eigentlich seit drei, vier Jahr'n mit einem andern gehst
Hast einfach so weitergemacht, mich einfach so weiter verarscht
Doch nun versteh ich auch, warum ich bei dir nie zuhause war
Viel zu viel passiert, die roten Flaggen ignoriert
Und am Ende mit 200 kollidiert
Wie lang sollt ich bleiben bei all deiner Scheiße?
Du weißt ganz ganau, das hier ist nur für dich
Ich vermisse nichts
Unsre Liebe war nicht so, wie es scheint
Kugel im Herz wie bei Bonnie und Clyde
Du hast uns beide an die Wand gefahr'n
Doch nur ich musste den Preis bezahl'n
Deine Augen machen so süchtig
Und jeder Blick von dir war Gift für mich
Und am Ende war alles gelogen
Jetzt sind wir beide tot wie Julia und Romeo
Es war Samstagnacht, du hast nicht nachgedacht
Ein, zwei Drinks zu viel und ich hab dich nach Haus gebracht
Du hast dadrüber geredet, alle Ausrutscher und Fehler
Und laut gelacht, so, als ob das alles nichts wär
Wie lang sollt ich bleiben bei all deiner Scheiße?
Du weißt ganz ganau, das hier ist nur für dich
Ich vermisse nichts
Unsre Liebe war nicht so, wie es scheint
Kugel im Herz wie bei Bonnie und Clyde
Du hast uns beide an die Wand gefahr'n
Doch nur ich musste den Preis bezahl'n
Deine Augen machen so süchtig
Und jeder Blick von dir war Gift für mich
Und am Ende war alles gelogen
Jetzt sind wir beide tot wie Julia und Romeo
(Wie Julia und Romeo)
Bản dịch tiếng Việt
(Juliet và Romeo)
Đó là tối thứ sáu, tôi không nghĩ gì cả
Nhưng vào tháng Hai trong quán bar bạn đã cười nhạo tôi
Chúng ta đã gặp nhau thường xuyên nhưng chẳng có lý do gì để nhắc tới
Rằng bạn thực sự đã hẹn hò với người khác được ba hoặc bốn năm
Anh cứ tiếp tục làm vậy, cứ trêu chọc tôi
Nhưng giờ anh đã hiểu tại sao anh chưa bao giờ ở nhà với em
Quá nhiều chuyện đã xảy ra, cờ đỏ bị phớt lờ
Và cuối cùng va chạm với 200
Tôi phải ở lại với đống rác rưởi của anh bao lâu đây?
Bạn biết rất rõ rằng điều này chỉ dành cho bạn
Tôi không bỏ lỡ bất cứ điều gì
Tình yêu của chúng ta không như vẻ ngoài của nó
Viên đạn vào tim như Bonnie và Clyde
Bạn đã đẩy cả hai chúng tôi vào tường
Nhưng chỉ có tôi phải trả giá
Đôi mắt của bạn thật gây nghiện
Và mỗi cái nhìn em trao cho tôi đều là chất độc đối với tôi
Và cuối cùng tất cả chỉ là dối trá
Bây giờ chúng ta đều đã chết như Juliet và Romeo
Đó là tối thứ bảy, bạn đã không suy nghĩ
Một hai ly quá nhiều và anh đưa em về nhà
Bạn đã nói về nó, tất cả những sai sót và sai lầm
Và cười lớn như không có chuyện gì
Tôi phải ở lại với đống rác rưởi của anh bao lâu đây?
Bạn biết rất rõ rằng điều này chỉ dành cho bạn
Tôi không bỏ lỡ bất cứ điều gì
Tình yêu của chúng ta không như vẻ ngoài của nó
Viên đạn vào tim như Bonnie và Clyde
Bạn đã đẩy cả hai chúng tôi vào tường
Nhưng chỉ có tôi phải trả giá
Đôi mắt của bạn thật gây nghiện
Và mỗi cái nhìn em trao cho tôi đều là chất độc đối với tôi
Và cuối cùng tất cả chỉ là dối trá
Bây giờ chúng ta đều đã chết như Juliet và Romeo
(Như Juliet và Romeo)