Thêm bài hát từ FTISLAND
Mô tả
Người sắp xếp: ALYSA
Nhà sản xuất: HAN SEONG HO
Sáng tác: ALYSA
Sáng tác: David Brant
Viết lời: Lee Hong Gi
Người viết lời: Masami Kakinuma
Sáng tác: Mike Macdermid
Sáng tác: Rajiv Bukhory
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
夜明けが近づく 3AM。
Yeah。 いつまでも眠れない
In the room。 ため息と Smoking。
Still I love you。
アロマのキャンドルには二人の香り。 思い出が浮かび消える。
ローテーブルに残るピアスだけ見つめ てる。 記憶の君の笑顔に微笑む Now。
涙 止まらないよ。 会いたい、会いたい、会いたいよ。
す ぐに抱きしめたい Tonight。
時が解決するなん て誰が言うの?
Cause my heart is lonely, but you never love me。 わかるよ、わかる、わかってる。
叶わなくて、 戻れなくて、君のいない朝が来るん だ。
窓から見えてるビルには 、街の光が映っ てる。 Tonight。
きっと全部にドラマ がある。 君と僕みたい。
楽しい日々 をもう一度だけ With you, with you。
Yeah。
ポタポタと落ちる涙まだ 乾かない。
ふと吐き出した煙に紛れてく 君の残り香だけ。 苦しい、苦しい、苦しいよ。 過去へ戻れない
Tonight。
いつか傷は癒えるなんて思えな いよ。 Cause I wanna tell you, but you never hear me。
こんなにこん なに愛を求めるけど、君はいない。
こんな 部屋に朝が来るんだ。
月が消えて日 が昇って繰り返す。
そんな風にさ、いつまで も君といたいよ。
Yeah yeah。 苦しい、苦しい、苦しいよ。
思い出だけじゃ。
一人きり、一人ぼっち で迎えるんだ New day。
会いたい、会いたい 、会いたいよ。 すぐに抱きしめたい Tonight。
時が 解決するなんて誰が言うの?
Cause my heart is lonely, but you never love me。
わかるよ、わかる、 わかってる。
叶わなくて、戻れなくて、君のいな い朝が来るんだ。
I'm just in the room。
Oh no, yeah。
I'm just in the room。
Bản dịch tiếng Việt
3 giờ sáng, bình minh sắp đến.
Vâng. Tôi không thể ngủ mãi được
Trong phòng. Thở dài và hút thuốc.
Anh vẫn yêu em.
Nến thơm có mùi hương của hai người. Kỷ niệm đến rồi đi.
Tôi nhìn chằm chằm vào đôi khuyên tai vẫn còn trên chiếc bàn thấp. Bây giờ tôi mỉm cười với nụ cười của ký ức bạn.
Tôi không thể ngừng khóc. Tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi muốn nhìn thấy bạn.
Đêm nay tôi muốn ôm em.
Ai nói thời gian sẽ trả lời?
Vì trái tim anh cô đơn nhưng em chưa bao giờ yêu anh. Tôi biết, tôi biết, tôi biết.
Điều đó sẽ không thành hiện thực, anh không thể quay lại, và buổi sáng sẽ đến mà không có em.
Ánh đèn của thành phố phản chiếu trong tòa nhà mà tôi có thể nhìn thấy từ cửa sổ. Tối nay.
Tôi chắc chắn rằng mọi thứ đều có kịch tính. Giống như bạn và tôi
Chỉ thêm một ngày hạnh phúc Với em, với em.
Vâng.
Những giọt nước mắt đang rơi vẫn chưa khô.
Chỉ còn mùi hương còn sót lại của bạn tan biến trong làn khói bạn thở ra. Đau quá, đau quá, đau quá. Tôi không thể quay lại quá khứ
Tối nay.
Tôi không thể tin được vết thương của mình sẽ lành lại. Vì anh muốn nói với em nhưng em chẳng bao giờ nghe thấy.
Tôi đang tìm kiếm rất nhiều tình yêu, nhưng bạn không có ở đó.
Buổi sáng đến trong một căn phòng như thế này.
Mặt trăng biến mất, mặt trời mọc và nó lặp lại.
Tôi muốn được ở bên em mãi mãi như vậy.
Ừ ừ. Đau quá, đau quá, đau quá.
Đó chỉ là ký ức thôi.
Một mình tôi sẽ tự mình đón chào ngày mới.
Tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi muốn nhìn thấy bạn, tôi muốn nhìn thấy bạn. Đêm nay tôi muốn ôm em.
Ai nói thời gian sẽ trả lời?
Vì trái tim anh cô đơn nhưng em chưa bao giờ yêu anh.
Tôi biết, tôi biết, tôi biết.
Điều đó sẽ không thành hiện thực, anh không thể quay lại, và buổi sáng sẽ đến mà không có em.
Tôi chỉ ở trong phòng thôi.
Ồ không, vâng.
Tôi chỉ ở trong phòng thôi.