Thêm bài hát từ The Favors
Thêm bài hát từ FINNEAS
Thêm bài hát từ Ashe
Mô tả
Ca sĩ, nhà sản xuất, kỹ sư: FINNEAS
Ca sĩ: Ashe
Sáng tác lời bài hát: David Marinelli
Sáng tác lời bài hát: Matthew Fildey
Người sắp xếp: Paul Jacob Cartwright
Kỹ sư trộn, Kỹ sư: Aron Forbes
Kỹ sư làm chủ: Ruairi O'Flaherty
Kỹ sư: Connor Gilmore
Nhà thầu dàn nhạc: Noah Gladstone
Sáng tác lời bài hát: Finneas O'Connell
Sáng tác lời bài hát: Ashlyn Willson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Easy telling someone how they feel
Not as fun to tell someone you love that it's real
The house your daddy built is underwater
No use trying not to be your mother's daughter
Everybody knows that you're my weakness
You're an open secret I'm afraid
Every time I walk by Times Square Jesus
He tells me to confess before my grave
But I don't wanna be saved
She's everything that I've ever wanted
To be because she's yours, and I'm no threat, of course
I still pick up your mother from the airport
She says I should move on
You're (I'm) too much your (my) father's son
Everybody knows that you're my weakness
You're an open secret I'm afraid
Every time I walk by Times Square Jesus
He tells me to confess before my grave
But I don't wanna be saved
Ooh, ooh, ooh
Books you never read fill up your shelf
Nothing that you've said has ever helped
Using me to talk about yourself
You come off mean, but I know you mean well
Everybody knows that you're my weakness
You're an open secret I'm afraid
Every time I walk by Times Square Jesus
He tells me to confess before my grave
Bản dịch tiếng Việt
Dễ dàng nói với ai đó họ cảm thấy thế nào
Không vui chút nào khi nói với người bạn yêu rằng đó là sự thật
Ngôi nhà bố bạn xây đang ở dưới nước
Chẳng ích gì khi cố gắng không trở thành con gái của mẹ bạn
Mọi người đều biết em là điểm yếu của anh
Tôi e rằng bạn là một bí mật mở
Mỗi lần tôi đi ngang qua Quảng trường Thời đại Chúa Giêsu
Anh bảo tôi xưng tội trước mộ
Nhưng tôi không muốn được cứu
Cô ấy là tất cả những gì tôi từng mong muốn
Là vì cô ấy là của anh, và tất nhiên tôi không phải là mối đe dọa
Anh vẫn đón mẹ em ở sân bay
Cô ấy nói tôi nên tiếp tục
Bạn (tôi) quá giống con của bố bạn (của tôi)
Mọi người đều biết em là điểm yếu của anh
Tôi e rằng bạn là một bí mật mở
Mỗi lần tôi đi ngang qua Quảng trường Thời đại Chúa Giêsu
Anh bảo tôi xưng tội trước mộ
Nhưng tôi không muốn được cứu
Ồ, ồ, ồ
Những cuốn sách bạn chưa bao giờ đọc lấp đầy kệ của bạn
Không điều gì bạn nói đã từng giúp ích được
Dùng tôi để nói về bản thân bạn
Bạn có vẻ xấu tính, nhưng tôi biết bạn có ý tốt
Mọi người đều biết em là điểm yếu của anh
Tôi e rằng bạn là một bí mật mở
Mỗi lần tôi đi ngang qua Quảng trường Thời đại Chúa Giêsu
Anh bảo tôi xưng tội trước mộ