Thêm bài hát từ Szpaku
Mô tả
Sáng tác: Michał Graczyk
Viết lời: Mateusz Szpakowski
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Leci Dżem, piję wódkę cały dzień dziś
To te piosenki, znów lecą nieśmiertelni
Wypijmy za błędy, niech się pali susz
Młodzi i piękni, a serca chłodzi lód
Wyalienowany bardzo
Spodkiem omijamy bagno
Nie chcę skończyć jak oni
Białe kombinezony
Weź mnie odwiedź, nie dzwonisz
Wyalienowany bardzo
Spodkiem omijamy bagno
Nie chcę skończyć jak oni
Białe kombinezony
Weź mnie odwiedź, nie dzwonisz
Zdzwonka z ziomalem, że problemy jakieś gryzą nas
I co z tym zrobić? Trzeba się porobić, kurwa mać
Który to raz mówię, że nie będę chlał?
Który raz się łapię na tym, ale w chuju nadal mam?
Paranoje takie, że wstyd ze mną wyjść do ludzi, chłopie
Jak nie gubić się w tym świecie, jak się gubię sam po drodze?
I mam ciągle jakieś wczuty o których wstyd mówić głośno
Skumplowany z marzeniami, bo stworzyła mnie samotność
E.T., E.T. - nie pasuję do tych ludzi
Jak mam te kurwy lubić, co lubią krzywdę drugich?
Gdyby nie rap to bym żył jak - kurwa, ja pierdolę
Albo bym nie żył - i nie pierdolę
Ciągle bagno jak ten cygan, widzę, powiedz, o czym wydać płytę?
Nie jestem VIP'em dla tych ludzi, wbij na koncert, typie
Pytasz mnie czemu z Young Igim nagrywam tracki?
Weź nie pytaj, tylko sprawdzaj jak nakurwia bangery z Matim
Wyalienowany bardzo
Spodkiem omijamy bagno
Nie chcę skończyć jak oni
Białe kombinezony
Weź mnie odwiedź, nie dzwonisz
Wyalienowany bardzo
Spodkiem omijamy bagno
Nie chcę skończyć jak oni
Białe kombinezony
Weź mnie odwiedź, nie dzwonisz
Mówi mama, że się zmieniam, po co mi te dziary wszędzie?
Jak mam mama się nie zmieniać, jak jest w końcu kurwa lepiej?
A to życie? To życie ucieka przez palce nam
Czego mam żałować? Że zrobiłem w końcu hajs?
Jebię dupy, a nie że je jebię po koncercie
Więc się mała kurwa nie ciesz, bo zajęte w sercu miejsce
Niejeden z twoich ziomów by dał wszystko, żeby być gdzie ja
Ja dałbym wszystko, żeby nie być jak ja
Latam nad miastem jak jebany spodek UFO
Każdy musi zrobić zdjęcie jakby zobaczył UFO
Nie jest mi głupio z jakiego miasta jestem
Mam tu w pizdę moich ludzi i tych z których kręcę beczkę
Jak mnie nie lubisz to mnie odjeb skurwysynie
Bo słyszałem gdzieś na mieście, że już dawno to zrobiłeś
I przekaż swojej dupce co przewijam w piątym wersie
Bo ciągle do mnie pisze, żebym nagrywał więcej
Wyalienowany bardzo
Spodkiem omijamy bagno
Nie chcę skończyć jak oni
Białe kombinezony
Weź mnie odwiedź, nie dzwonisz
Wyalienowany bardzo
Spodkiem omijamy bagno
Nie chcę skończyć jak oni
Białe kombinezony
Weź mnie odwiedź, nie dzwonisz
Bản dịch tiếng Việt
Là Dżem đây, hôm nay tôi đã uống vodka cả ngày rồi
Đó là những bài hát này, những người bất tử đang chơi lại
Hãy uống lấy lỗi lầm của chúng ta và để trái khô cháy rụi
Trẻ và xinh đẹp, và trái tim của họ được làm mát bằng băng
Rất xa lánh
Chúng tôi tránh đầm lầy bằng chiếc đĩa
Tôi không muốn có kết cục như họ
Quần yếm trắng
Hãy đến thăm tôi, đừng gọi
Rất xa lánh
Chúng tôi tránh đầm lầy bằng chiếc đĩa
Tôi không muốn có kết cục như họ
Quần yếm trắng
Hãy đến thăm tôi, đừng gọi
Một cuộc gọi từ bạn tôi rằng chúng tôi đang gặp một số vấn đề
Và phải làm gì với nó? Bạn phải làm một số công việc chết tiệt
Khi nào tôi nói tôi sẽ không uống rượu?
Đã bao nhiêu lần tôi bắt gặp mình làm điều này mà vẫn không thèm quan tâm?
Tôi hoang tưởng đến mức xấu hổ khi ra ngoài nơi công cộng, anh bạn
Làm sao để không lạc vào thế giới này khi mình lạc đường?
Và tôi vẫn còn một số cảm xúc khiến tôi xấu hổ khi nói ra
Lộn xộn với những giấc mơ, bởi vì sự cô đơn đã tạo ra tôi
E.T., E.T. - Tôi không hợp với những người này
Làm sao tôi có thể thích những con điếm thích làm tổn thương người khác này?
Nếu không có rap, tôi sẽ sống như - chết tiệt, chết tiệt
Hoặc tôi sẽ chết - và tôi đếch quan tâm
Vẫn đầm lầy như con gypsy đó, tôi hiểu rồi, bảo tôi phát hành album về cái gì?
Tôi không phải là VIP của những người này, hãy đến concert đi anh bạn
Bạn đang hỏi tôi tại sao tôi lại thu âm các bài hát với Young Igi?
Đừng hỏi, chỉ cần kiểm tra xem anh ta chơi với Mati như thế nào
Rất xa lánh
Chúng tôi tránh đầm lầy bằng chiếc đĩa
Tôi không muốn có kết cục như họ
Quần yếm trắng
Hãy đến thăm tôi, đừng gọi
Rất xa lánh
Chúng tôi tránh đầm lầy bằng chiếc đĩa
Tôi không muốn có kết cục như họ
Quần yếm trắng
Hãy đến thăm tôi, đừng gọi
Mẹ nói tôi đang thay đổi, tại sao tôi lại có những hình xăm này khắp nơi?
Làm sao con có thể không thay đổi, mẹ ơi, khi mọi chuyện cuối cùng đã tốt hơn rồi?
Và cuộc sống này? Cuộc sống này đang trôi qua kẽ tay chúng ta
Tôi nên hối tiếc điều gì? Rằng cuối cùng tôi đã kiếm được tiền?
Tôi đụ bọn lừa, không phải là tôi đụ chúng sau buổi hòa nhạc đâu
Thế nên đừng vui mừng nhé con điếm nhỏ, vì nó chiếm một vị trí trong trái tim em rồi
Nhiều người trong số các bạn sẽ đánh đổi bất cứ thứ gì để có được vị trí của tôi
Tôi sẽ đánh đổi mọi thứ để không giống tôi
Tôi đang bay qua thành phố như một chiếc đĩa UFO chết tiệt
Mọi người đều phải chụp ảnh như thể họ nhìn thấy UFO
Tôi không quan tâm tôi đến từ thành phố nào
Tôi đang quan tâm đến những người của tôi và những người mà tôi đang giễu cợt
Nếu bạn không thích tôi, hãy chết tiệt, đồ khốn
Bởi vì tôi nghe đâu đó quanh thị trấn rằng bạn đã làm điều đó từ lâu rồi
Và nói cho mông bạn biết tôi đang đọc gì ở câu thứ năm
Bởi vì anh ấy cứ nhắn tin cho tôi để ghi âm nhiều hơn
Rất xa lánh
Chúng tôi tránh đầm lầy bằng chiếc đĩa
Tôi không muốn có kết cục như họ
Quần yếm trắng
Hãy đến thăm tôi, đừng gọi
Rất xa lánh
Chúng tôi tránh đầm lầy bằng chiếc đĩa
Tôi không muốn có kết cục như họ
Quần yếm trắng
Hãy đến thăm tôi, đừng gọi