Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát At Least I'd Be A Cowboy!

At Least I'd Be A Cowboy!

3:23Album A Thousand Songs About It All: Act 1 2025-09-12

Thêm bài hát từ Madilyn Mei

  1. My Only Sense Of Purpose
      5:49
  2. One Man Circus
      4:40
  3. Speak Of The Devil
      1:29
  4. What’s Going On?!
      4:03
  5. Quarters
      3:27
  6. A Can Of Worms
      3:38
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư thu âm, Khác, Nhà sản xuất, Lập trình viên, Kỹ sư, Kỹ sư phối âm: Scrawny

Kỹ sư làm chủ: Joe Hutchinson

Sáng tác lời bài hát: Madilyn Mei

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Yippee-ki-yay, yee-haw

What would they say? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

I've been swimming upstream

Trying to scream underwater

Does nobody hear me

Cry like a lamb to the slaughter?

Does the stray dog cry, "Someone leash me"? (Someone leash me)

Should he lie down and die in the street? (Die in the street)

Hug a tree like a full grown puppy

I don't wanna be a self-fulfilling prophecy

But I've been here before, it never ends well in my dreams

If were I were a cowboy, it wouldn't change a thing

But at least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Yippee-ki-yay, yee-haw

What would they say? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

I've been living alone

Tryna make home in myself again

I am lost again

Please don't leave me

Does the stray dog cry "Someone leash me"? (Someone leash me)

Should he lie down and die in the street? (Die in the street)

Hug a tree like a full grown puppy

I don't wanna be a self-fulfilling prophecy

But I've been here before, it never ends well in my dreams

If were I were a cowboy, it wouldn't change a thing

But at least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

I don't wanna be the clown I know you see in me

But it's not my first rodeo, despite what you may think

If I were a cowboy, it'd change everything

'Cause at least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

At least I'd be a cowboy

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Yippee-ki-yay, yee-haw

What would they say? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

One of those days

Bản dịch tiếng Việt

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một ngày nào đó, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một trong những ngày đó

Yippee-ki-yay, yee-haw

Họ sẽ nói gì? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một trong những ngày đó

Tôi đã bơi ngược dòng

Cố gắng hét lên dưới nước

Có ai nghe thấy tôi không

Khóc như một con cừu bị giết thịt?

Con chó hoang có kêu lên: “Ai xích tôi đi”? (Ai đó xích tôi lại)

Liệu anh ta có nên nằm xuống và chết trên đường phố? (Chết ngoài đường)

Ôm một cái cây như một chú cún trưởng thành

Tôi không muốn trở thành một lời tiên tri tự ứng nghiệm

Nhưng tôi đã từng ở đây rồi, nó chưa bao giờ kết thúc tốt đẹp trong giấc mơ của tôi

Nếu tôi là cao bồi thì cũng chẳng thay đổi được gì

Nhưng ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một ngày nào đó, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một trong những ngày đó

Yippee-ki-yay, yee-haw

Họ sẽ nói gì? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một trong những ngày đó

Tôi đã sống một mình

Cố gắng trở về nhà một lần nữa

Tôi lại lạc lối

Xin đừng rời bỏ tôi

Con chó đi lạc có kêu “Ai xích tôi đi” không? (Ai đó xích tôi lại)

Liệu anh ta có nên nằm xuống và chết trên đường phố? (Chết ngoài đường)

Ôm một cái cây như một chú cún trưởng thành

Tôi không muốn trở thành một lời tiên tri tự ứng nghiệm

Nhưng tôi đã từng ở đây rồi, nó chưa bao giờ kết thúc tốt đẹp trong giấc mơ của tôi

Nếu tôi là cao bồi thì cũng chẳng thay đổi được gì

Nhưng ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Tôi không muốn trở thành chú hề, tôi biết bạn nhìn thấy trong tôi

Nhưng đây không phải là cuộc đua ngựa đầu tiên của tôi, bất chấp những gì bạn có thể nghĩ

Nếu tôi là cao bồi, mọi thứ sẽ thay đổi

Vì ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Ít nhất tôi sẽ là cao bồi

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một ngày nào đó, hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một trong những ngày đó

Yippee-ki-yay, yee-haw

Họ sẽ nói gì? Hee-haw

Yippee-ki-yay, yee-haw

Một trong những ngày đó

Xem video Madilyn Mei - At Least I'd Be A Cowboy!

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam