Thêm bài hát từ Madilyn Mei
Mô tả
Kỹ sư thu âm, Khác, Nhà sản xuất, Lập trình viên, Kỹ sư, Kỹ sư phối âm: Scrawny
Kỹ sư làm chủ: Joe Hutchinson
Sáng tác lời bài hát: Madilyn Mei
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days, hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days
Yippee-ki-yay, yee-haw
What would they say? Hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days
I've been swimming upstream
Trying to scream underwater
Does nobody hear me
Cry like a lamb to the slaughter?
Does the stray dog cry, "Someone leash me"? (Someone leash me)
Should he lie down and die in the street? (Die in the street)
Hug a tree like a full grown puppy
I don't wanna be a self-fulfilling prophecy
But I've been here before, it never ends well in my dreams
If were I were a cowboy, it wouldn't change a thing
But at least I'd be a cowboy
At least I'd be a cowboy
At least I'd be a cowboy
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days, hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days
Yippee-ki-yay, yee-haw
What would they say? Hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days
I've been living alone
Tryna make home in myself again
I am lost again
Please don't leave me
Does the stray dog cry "Someone leash me"? (Someone leash me)
Should he lie down and die in the street? (Die in the street)
Hug a tree like a full grown puppy
I don't wanna be a self-fulfilling prophecy
But I've been here before, it never ends well in my dreams
If were I were a cowboy, it wouldn't change a thing
But at least I'd be a cowboy
At least I'd be a cowboy
At least I'd be a cowboy
I don't wanna be the clown I know you see in me
But it's not my first rodeo, despite what you may think
If I were a cowboy, it'd change everything
'Cause at least I'd be a cowboy
At least I'd be a cowboy
At least I'd be a cowboy
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days, hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days
Yippee-ki-yay, yee-haw
What would they say? Hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
One of those days
Bản dịch tiếng Việt
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một ngày nào đó, hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một trong những ngày đó
Yippee-ki-yay, yee-haw
Họ sẽ nói gì? Hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một trong những ngày đó
Tôi đã bơi ngược dòng
Cố gắng hét lên dưới nước
Có ai nghe thấy tôi không
Khóc như một con cừu bị giết thịt?
Con chó hoang có kêu lên: “Ai xích tôi đi”? (Ai đó xích tôi lại)
Liệu anh ta có nên nằm xuống và chết trên đường phố? (Chết ngoài đường)
Ôm một cái cây như một chú cún trưởng thành
Tôi không muốn trở thành một lời tiên tri tự ứng nghiệm
Nhưng tôi đã từng ở đây rồi, nó chưa bao giờ kết thúc tốt đẹp trong giấc mơ của tôi
Nếu tôi là cao bồi thì cũng chẳng thay đổi được gì
Nhưng ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một ngày nào đó, hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một trong những ngày đó
Yippee-ki-yay, yee-haw
Họ sẽ nói gì? Hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một trong những ngày đó
Tôi đã sống một mình
Cố gắng trở về nhà một lần nữa
Tôi lại lạc lối
Xin đừng rời bỏ tôi
Con chó đi lạc có kêu “Ai xích tôi đi” không? (Ai đó xích tôi lại)
Liệu anh ta có nên nằm xuống và chết trên đường phố? (Chết ngoài đường)
Ôm một cái cây như một chú cún trưởng thành
Tôi không muốn trở thành một lời tiên tri tự ứng nghiệm
Nhưng tôi đã từng ở đây rồi, nó chưa bao giờ kết thúc tốt đẹp trong giấc mơ của tôi
Nếu tôi là cao bồi thì cũng chẳng thay đổi được gì
Nhưng ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Tôi không muốn trở thành chú hề, tôi biết bạn nhìn thấy trong tôi
Nhưng đây không phải là cuộc đua ngựa đầu tiên của tôi, bất chấp những gì bạn có thể nghĩ
Nếu tôi là cao bồi, mọi thứ sẽ thay đổi
Vì ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Ít nhất tôi sẽ là cao bồi
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một ngày nào đó, hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một trong những ngày đó
Yippee-ki-yay, yee-haw
Họ sẽ nói gì? Hee-haw
Yippee-ki-yay, yee-haw
Một trong những ngày đó