Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Playing Dead

Playing Dead

4:47Album A Thousand Songs About It All: Act 1 2025-09-12

Thêm bài hát từ Madilyn Mei

  1. My Only Sense Of Purpose
      5:49
  2. One Man Circus
      4:40
  3. Speak Of The Devil
      1:29
  4. What’s Going On?!
      4:03
  5. Quarters
      3:27
  6. A Can Of Worms
      3:38
Tất cả bài hát

Mô tả

Một Ngàn Bài Hát Về Tất Cả: Màn 1

Khác, Nhà sản xuất, Lập trình viên, Kỹ sư thu âm, Kỹ sư hòa âm, Ca sĩ nền: Scrawny

Kỹ sư thanh nhạc, soạn nhạc và viết lời: Madilyn Mei

Kỹ sư làm chủ: Joe Hutchinson

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

No, I don't go to parties

I'm California sober and I'm lame

I'm too sad for that setting

I'm boring and I wouldn't change a

Thing, thing

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

My speech is slurring lately

I know it's a slippery slope

I thought it would cure me

I thought it would maybe help me cope

But nope, I'm addicted to feeling numb

I choke up when I think of the things I could've

Done (done), done

Instead, oh-oh-oh

I crave that rise of dopamine

So much I may throw my brain away

Just to get so high, I feel

Nothin' again 'til I pop another the next day

And let the thoughts all fade away

My memory is leaving me

I'll fade to nothing at this rate

Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh

Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh

Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh

Not a social smoker

Not a social person, first of all

Not a happy stoner

I lay there like a five-foot tall rag-

Doll (doll), doll

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

I know that I'll regret it (I'll regret it)

Hours every day just playing dead

Morning resurrected (resurrected)

A zombie rising from a dirty bed

And yet, I ignore my declining health

My self is an unrecognizable

Silhouette (silhouette), silhouette

Oh-oh-oh, oh-oh-oh

I crave that rise of dopamine

So much I may throw my brain away

Just to get so high, I feel

Nothin' again 'til I pop another the next day

And let the thoughts all fade away

My memory is leaving me

I'll fade to nothing at this rate

Oh-oh-oh (too late to stop, I'm really not sure how)

Oh-oh-oh (give it a shot, you're all that you've got now)

Oh-oh-oh (too late to stop, I'm really not sure how)

Oh-oh-oh (give it a shot, you're all that you've got)

That leaf might as well be pomegranate seeds

The past years were hell, now it's purgatory

With nobody to blame this time except for me

But I crave that rise of dopamine

So much I may throw my brain away

Just to get so high, I feel

Nothin' again 'til I pop another the next day

And let the thoughts all fade away

My memory is leaving me

I'll fade to nothing at this rate

Fade to nothing at this rate

Bản dịch tiếng Việt

Không, tôi không đi dự tiệc

Tôi là người California tỉnh táo và tôi khập khiễng

Tôi quá buồn cho khung cảnh đó

Tôi nhàm chán và tôi sẽ không thay đổi

Thứ, thứ

Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ-ồ

Gần đây giọng nói của tôi đang bị chậm lại

Tôi biết đó là một con dốc trơn trượt

Tôi nghĩ nó sẽ chữa khỏi bệnh cho tôi

Tôi nghĩ nó có thể giúp tôi đối phó

Nhưng không, tôi nghiện cảm giác tê liệt

Tôi nghẹn ngào khi nghĩ về những điều lẽ ra tôi có thể làm

Xong (xong), xong

Thay vào đó, ồ-ồ-ồ

Tôi khao khát sự gia tăng của dopamine

Nhiều đến mức tôi có thể vứt bỏ bộ não của mình

Chỉ để đạt được cao như vậy, tôi cảm thấy

Không có gì nữa cho đến khi tôi bật cái khác vào ngày hôm sau

Và để mọi suy nghĩ tan biến

Ký ức của tôi đang rời bỏ tôi

Với tốc độ này tôi sẽ chẳng còn gì nữa

Ồ-ồ, ồ, ồ, ồ, ồ-ồ

Ồ, ồ-ồ, ồ-ồ, ồ-ồ-ồ

Ồ-ồ, ồ, ồ, ồ, ồ-ồ

Ồ, ồ-ồ, ồ-ồ, ồ-ồ-ồ

Không phải là người hút thuốc xã hội

Trước hết không phải là người xã hội

Không phải là một người ném đá hạnh phúc

Tôi nằm đó như một miếng giẻ cao năm foot-

Búp bê (búp bê), búp bê

Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ-ồ

Tôi biết rằng tôi sẽ hối tiếc (tôi sẽ hối tiếc)

Hàng giờ mỗi ngày chỉ giả chết

Buổi sáng sống lại (hồi sinh)

Một thây ma trỗi dậy từ một chiếc giường bẩn thỉu

Chưa hết, tôi bỏ qua sức khỏe đang suy giảm của mình

Bản thân tôi là một thứ không thể nhận ra

Hình Bóng (hình bóng), hình bóng

Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ-ồ

Tôi khao khát sự gia tăng của dopamine

Nhiều đến mức tôi có thể vứt bỏ bộ não của mình

Chỉ để đạt được cao như vậy, tôi cảm thấy

Không có gì nữa cho đến khi tôi bật cái khác vào ngày hôm sau

Và để mọi suy nghĩ tan biến

Ký ức của tôi đang rời bỏ tôi

Với tốc độ này tôi sẽ chẳng còn gì nữa

Oh-oh-oh (quá muộn để dừng lại, tôi thực sự không biết làm thế nào)

Oh-oh-oh (hãy thử đi, bây giờ bạn là tất cả những gì bạn có)

Oh-oh-oh (quá muộn để dừng lại, tôi thực sự không biết làm thế nào)

Oh-oh-oh (hãy thử đi, bạn là tất cả những gì bạn có)

Chiếc lá đó cũng có thể là hạt lựu

Những năm qua là địa ngục, bây giờ là luyện ngục

Lần này không có ai để đổ lỗi ngoại trừ tôi

Nhưng tôi khao khát sự gia tăng dopamine

Nhiều đến mức tôi có thể vứt bỏ bộ não của mình

Chỉ để đạt được cao như vậy, tôi cảm thấy

Không có gì nữa cho đến khi tôi bật cái khác vào ngày hôm sau

Và để mọi suy nghĩ tan biến

Ký ức của tôi đang rời bỏ tôi

Với tốc độ này tôi sẽ chẳng còn gì nữa

Dần dần không còn gì với tốc độ này

Xem video Madilyn Mei - Playing Dead

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam