Thêm bài hát từ Madilyn Mei
Mô tả
Một Ngàn Bài Hát Về Tất Cả: Màn 1
Khác, Nhà sản xuất, Lập trình viên, Kỹ sư thu âm, Kỹ sư hòa âm, Ca sĩ nền: Scrawny
Kỹ sư thanh nhạc, soạn nhạc và viết lời: Madilyn Mei
Kỹ sư làm chủ: Joe Hutchinson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No, I don't go to parties
I'm California sober and I'm lame
I'm too sad for that setting
I'm boring and I wouldn't change a
Thing, thing
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
My speech is slurring lately
I know it's a slippery slope
I thought it would cure me
I thought it would maybe help me cope
But nope, I'm addicted to feeling numb
I choke up when I think of the things I could've
Done (done), done
Instead, oh-oh-oh
I crave that rise of dopamine
So much I may throw my brain away
Just to get so high, I feel
Nothin' again 'til I pop another the next day
And let the thoughts all fade away
My memory is leaving me
I'll fade to nothing at this rate
Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Not a social smoker
Not a social person, first of all
Not a happy stoner
I lay there like a five-foot tall rag-
Doll (doll), doll
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
I know that I'll regret it (I'll regret it)
Hours every day just playing dead
Morning resurrected (resurrected)
A zombie rising from a dirty bed
And yet, I ignore my declining health
My self is an unrecognizable
Silhouette (silhouette), silhouette
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
I crave that rise of dopamine
So much I may throw my brain away
Just to get so high, I feel
Nothin' again 'til I pop another the next day
And let the thoughts all fade away
My memory is leaving me
I'll fade to nothing at this rate
Oh-oh-oh (too late to stop, I'm really not sure how)
Oh-oh-oh (give it a shot, you're all that you've got now)
Oh-oh-oh (too late to stop, I'm really not sure how)
Oh-oh-oh (give it a shot, you're all that you've got)
That leaf might as well be pomegranate seeds
The past years were hell, now it's purgatory
With nobody to blame this time except for me
But I crave that rise of dopamine
So much I may throw my brain away
Just to get so high, I feel
Nothin' again 'til I pop another the next day
And let the thoughts all fade away
My memory is leaving me
I'll fade to nothing at this rate
Fade to nothing at this rate
Bản dịch tiếng Việt
Không, tôi không đi dự tiệc
Tôi là người California tỉnh táo và tôi khập khiễng
Tôi quá buồn cho khung cảnh đó
Tôi nhàm chán và tôi sẽ không thay đổi
Thứ, thứ
Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ-ồ
Gần đây giọng nói của tôi đang bị chậm lại
Tôi biết đó là một con dốc trơn trượt
Tôi nghĩ nó sẽ chữa khỏi bệnh cho tôi
Tôi nghĩ nó có thể giúp tôi đối phó
Nhưng không, tôi nghiện cảm giác tê liệt
Tôi nghẹn ngào khi nghĩ về những điều lẽ ra tôi có thể làm
Xong (xong), xong
Thay vào đó, ồ-ồ-ồ
Tôi khao khát sự gia tăng của dopamine
Nhiều đến mức tôi có thể vứt bỏ bộ não của mình
Chỉ để đạt được cao như vậy, tôi cảm thấy
Không có gì nữa cho đến khi tôi bật cái khác vào ngày hôm sau
Và để mọi suy nghĩ tan biến
Ký ức của tôi đang rời bỏ tôi
Với tốc độ này tôi sẽ chẳng còn gì nữa
Ồ-ồ, ồ, ồ, ồ, ồ-ồ
Ồ, ồ-ồ, ồ-ồ, ồ-ồ-ồ
Ồ-ồ, ồ, ồ, ồ, ồ-ồ
Ồ, ồ-ồ, ồ-ồ, ồ-ồ-ồ
Không phải là người hút thuốc xã hội
Trước hết không phải là người xã hội
Không phải là một người ném đá hạnh phúc
Tôi nằm đó như một miếng giẻ cao năm foot-
Búp bê (búp bê), búp bê
Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ-ồ
Tôi biết rằng tôi sẽ hối tiếc (tôi sẽ hối tiếc)
Hàng giờ mỗi ngày chỉ giả chết
Buổi sáng sống lại (hồi sinh)
Một thây ma trỗi dậy từ một chiếc giường bẩn thỉu
Chưa hết, tôi bỏ qua sức khỏe đang suy giảm của mình
Bản thân tôi là một thứ không thể nhận ra
Hình Bóng (hình bóng), hình bóng
Ồ-ồ-ồ, ồ-ồ-ồ
Tôi khao khát sự gia tăng của dopamine
Nhiều đến mức tôi có thể vứt bỏ bộ não của mình
Chỉ để đạt được cao như vậy, tôi cảm thấy
Không có gì nữa cho đến khi tôi bật cái khác vào ngày hôm sau
Và để mọi suy nghĩ tan biến
Ký ức của tôi đang rời bỏ tôi
Với tốc độ này tôi sẽ chẳng còn gì nữa
Oh-oh-oh (quá muộn để dừng lại, tôi thực sự không biết làm thế nào)
Oh-oh-oh (hãy thử đi, bây giờ bạn là tất cả những gì bạn có)
Oh-oh-oh (quá muộn để dừng lại, tôi thực sự không biết làm thế nào)
Oh-oh-oh (hãy thử đi, bạn là tất cả những gì bạn có)
Chiếc lá đó cũng có thể là hạt lựu
Những năm qua là địa ngục, bây giờ là luyện ngục
Lần này không có ai để đổ lỗi ngoại trừ tôi
Nhưng tôi khao khát sự gia tăng dopamine
Nhiều đến mức tôi có thể vứt bỏ bộ não của mình
Chỉ để đạt được cao như vậy, tôi cảm thấy
Không có gì nữa cho đến khi tôi bật cái khác vào ngày hôm sau
Và để mọi suy nghĩ tan biến
Ký ức của tôi đang rời bỏ tôi
Với tốc độ này tôi sẽ chẳng còn gì nữa
Dần dần không còn gì với tốc độ này